TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 17:00:45 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十冊 No. 1813《梵網經菩薩戒本疏》CBETA 電子佛典 V1.15 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập sách No. 1813《Phạm Võng Kinh Bồ Tát Giới Bổn Sớ 》CBETA điện tử Phật Điển V1.15 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 40, No. 1813 梵網經菩薩戒本疏, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.15, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 40, No. 1813 Phạm Võng Kinh Bồ Tát Giới Bổn Sớ , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.15, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 梵網經菩薩戒本疏第六 Phạm Võng Kinh Bồ Tát Giới Bổn Sớ đệ lục     魏國西寺沙門法藏撰     ngụy quốc Tây tự Sa Môn Pháp tạng soạn    背正向邪戒第二十四    bối chánh hướng tà giới đệ nhị thập tứ 初制意者。本為受行大乘名為菩薩。 sơ chế ý giả 。bổn vi/vì/vị thọ/thụ hạnh/hành/hàng Đại-Thừa danh vi Bồ Tát 。 今若捨此。何大士之有。別說亦三。一乖大行。 kim nhược/nhã xả thử 。hà đại sĩ chi hữu 。biệt thuyết diệc tam 。nhất quai Đại hạnh/hành/hàng 。 二習異熏心。三障得菩提。為失既深。故須制也。 nhị tập dị huân tâm 。tam chướng đắc Bồ-đề 。vi/vì/vị thất ký thâm 。cố tu chế dã 。 次第者。前恃慢陵人。今背真向偽。 thứ đệ giả 。tiền thị mạn lăng nhân 。kim bối chân hướng ngụy 。 又前即輕人。今則捨法故也。 三釋名者。 hựu tiền tức khinh nhân 。kim tức xả Pháp cố dã 。 tam thích danh giả 。 任己無知隨諸惡友捨大乘之珍寶。習邪小之瓦礫。 nhâm kỷ vô tri tùy chư ác hữu xả Đại-Thừa chi trân bảo 。tập tà tiểu chi ngõa lịch 。 戒防此失。故以為名。 四具緣者三緣。 giới phòng thử thất 。cố dĩ vi/vì/vị danh 。 tứ cụ duyên giả tam duyên 。 一發背心。二捨大法。三習邪小。故犯也。 五闕緣者。 nhất phát bối tâm 。nhị xả đại pháp 。tam tập tà tiểu 。cố phạm dã 。 ngũ khuyết duyên giả 。 於三中隨闕一種悉重方便。 ư tam trung tùy khuyết nhất chủng tất trọng phương tiện 。 又雙闕後二或雙闕初後皆輕方便。 hựu song khuyết hậu nhị hoặc song khuyết sơ hậu giai khinh phương tiện 。 或雙闕初二或甚輕或無罪。並可知。 六輕重者。三中各有暫有永。 hoặc song khuyết sơ nhị hoặc thậm khinh hoặc vô tội 。tịnh khả tri 。 lục khinh trọng giả 。tam trung các hữu tạm hữu vĩnh 。 俱暫俱永。或綺互多少悉有輕重。並準釋可知。 câu tạm câu vĩnh 。hoặc ỷ/khỉ hỗ đa thiểu tất hữu khinh trọng 。tịnh chuẩn thích khả tri 。 七通塞者。若為眾生暫學。若為成自廣智。 thất thông tắc giả 。nhược/nhã vi/vì/vị chúng sanh tạm học 。nhược/nhã vi/vì/vị thành tự quảng trí 。 若同事調彼皆不捨自行。悉應不犯。 nhược/nhã đồng sự điều bỉ giai bất xả tự hạnh/hành/hàng 。tất ưng bất phạm 。 反上為犯。 釋文者。文中有五。一學真正。二明背捨。 phản thượng vi/vì/vị phạm 。 thích văn giả 。văn trung hữu ngũ 。nhất học chân chánh 。nhị minh bối xả 。 三習邪小。四辨過失。五結成犯。 tam tập tà tiểu 。tứ biện quá thất 。ngũ kết thành phạm 。 初中言佛經等。有總舉應學之法。次別顯四種。 sơ trung ngôn Phật Kinh đẳng 。hữu tổng cử ưng học chi Pháp 。thứ biệt hiển tứ chủng 。 一正法者是大乘教法。二正見者行法。三正性者理法。 nhất chánh pháp giả thị Đại thừa giáo Pháp 。nhị chánh kiến giả hạnh/hành/hàng Pháp 。tam chánh tánh giả lý Pháp 。 四正法身者果法。謂依教起行。行能證理。 tứ chánh Pháp thân giả quả Pháp 。vị y giáo khởi hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng năng chứng lý 。 理圓果滿。又信果受教修行入理。又釋。 lý viên quả mãn 。hựu tín quả thọ giáo tu hành nhập lý 。hựu thích 。 初二是修生法。謂依止聞熏習法生無分別智正見。 sơ nhị thị tu sanh Pháp 。vị y chỉ văn huân tập Pháp sanh vô phân biệt trí chánh kiến 。 後二是本有法。謂正纏名正性。出纏名法身。 hậu nhị thị bổn hữu pháp 。vị chánh triền danh chánh tánh 。xuất triền danh Pháp thân 。 此等並是菩薩所應修學也。 thử đẳng tịnh thị Bồ Tát sở ưng tu học dã 。 二而不能下明背捨。以大乘法可珍從喻名寶。 nhị nhi bất năng hạ minh bối xả 。dĩ Đại-Thừa Pháp khả trân tùng dụ danh bảo 。 如捨七寶反取瓦礫也。三反學下明習邪小。 như xả thất bảo phản thủ ngõa lịch dã 。tam phản học hạ minh tập tà tiểu 。 中言反學者是倒學也。此倒學有八種。一邪見者。 trung ngôn phản học giả thị đảo học dã 。thử đảo học hữu bát chủng 。nhất tà kiến giả 。 見是總句。謂惡見乖理故云邪也。二二乘者。 kiến thị tổng cú 。vị ác kiến quai lý cố vân tà dã 。nhị nhị thừa giả 。 十地論七種邪見中名異乘邪見。 thập địa luận thất chủng tà kiến trung danh dị thừa tà kiến 。 楞伽二十種外道中名小乘外道。此等並就執著乖大故立斯名。 Lăng già nhị thập chủng ngoại đạo trung danh Tiểu thừa ngoại đạo 。thử đẳng tịnh tựu chấp trước quai Đại cố lập tư danh 。 又十地論名正梵行求眾生。又法華云。 hựu thập địa luận danh chánh phạm hạnh cầu chúng sanh 。hựu Pháp hoa vân 。 汝等處行是菩薩道。 nhữ đẳng xứ/xử hạnh/hành/hàng thị Bồ Tát đạo 。 此等就順趣大乘故非邪等。今據前義故呵不令學。 thử đẳng tựu thuận thú Đại-Thừa cố phi tà đẳng 。kim cứ tiền nghĩa cố ha bất lệnh học 。 三僧伽等論異說乖真故云外道。四世俗詩書習彼妨道。 tam tăng già đẳng luận dị thuyết quai chân cố vân ngoại đạo 。tứ thế tục thi thư tập bỉ phương đạo 。 五阿毘曇此云對法。 ngũ A-tỳ-đàm thử vân đối pháp 。 即小乘諸部諍論相違損害大乘。 tức Tiểu thừa chư bộ tranh luận tướng vi tổn hại Đại-Thừa 。 六小乘外道及以世典雜糅成論故云雜論。又如世中四違陀等論皆名雜論。 lục Tiểu thừa ngoại đạo cập dĩ thế điển tạp nhữu thành luận cố vân tạp luận 。hựu như thế trung tứ vi đà đẳng luận giai danh tạp luận 。 七書者。謂耽學書點以失光儀。八記者。 thất thư giả 。vị đam học thư điểm dĩ thất quang nghi 。bát kí giả 。 謂學算數記(聲-耳+米)聚之多少等。 vị học toán số kí (thanh -nhĩ +mễ )tụ chi đa thiểu đẳng 。 此上類中若精神有餘隨分薄知。故理應無失。 thử thượng loại trung nhược/nhã tinh thần hữu dư tùy phần bạc tri 。cố lý ưng vô thất 。 若性非聰悟而捨真習偽。理宜正犯。維摩云新學菩薩別。 nhược/nhã tánh phi thông ngộ nhi xả chân tập ngụy 。lý nghi chánh phạm 。Duy ma vân tân học Bồ-tát biệt 。 四是斷下顯三失。一斷佛性者此有二義。一由習邪法。 tứ thị đoạn hạ hiển tam thất 。nhất đoạn Phật tánh giả thử hữu nhị nghĩa 。nhất do tập tà pháp 。 令身中佛性闕緣故不得生於智等萬行。 lệnh thân trung Phật tánh khuyết duyên cố bất đắc sanh ư trí đẳng vạn hạnh/hành/hàng 。 此則遮其功能故云斷也。二習此邪法。 thử tức già kỳ công năng cố vân đoạn dã 。nhị tập thử tà pháp 。 令於世間大乘不行。名斷佛種姓。經云。 lệnh ư thế gian Đại-Thừa bất hạnh/hành 。danh đoạn Phật chủng tính 。Kinh vân 。 此大乘法流行名佛種不斷。二障道因緣者亦有二義。 thử Đại-Thừa Pháp lưu hạnh/hành/hàng danh Phật chủng bất đoạn 。nhị chướng đạo nhân duyên giả diệc hữu nhị nghĩa 。 一於菩提道作障礙因緣。二障菩提道因。 nhất ư Bồ-đề đạo tác chướng ngại nhân duyên 。nhị chướng Bồ-đề đạo nhân 。 亦障彼緣令因緣俱闕。道無由生。 diệc chướng bỉ duyên lệnh nhân duyên câu khuyết 。đạo vô do sanh 。 三非行菩薩道者亦二義。一乖於菩薩所行之道。 tam phi hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo giả diệc nhị nghĩa 。nhất quai ư Bồ Tát sở hạnh chi đạo 。 二結止所作。非是菩薩故云者也。五故作等結犯可知。 nhị kết/kiết chỉ sở tác 。phi thị Bồ Tát cố vân giả dã 。ngũ cố tác đẳng kết/kiết phạm khả tri 。    為主失儀戒第二十五    vi/vì/vị chủ thất nghi giới đệ nhị thập ngũ 初制意者。 sơ chế ý giả 。 菩薩眾主理宜慈心攝撫眾善守德財。而為主乖儀。業道斯起。故須制也。 Bồ Tát chúng chủ lý nghi từ tâm nhiếp phủ chúng thiện thủ đức tài 。nhi vi chủ quai nghi 。nghiệp đạo tư khởi 。cố tu chế dã 。 別示違壞三聚。準釋可知。 二次第者。前背正法。 biệt thị vi hoại tam tụ 。chuẩn thích khả tri 。 nhị thứ đệ giả 。tiền bối chánh pháp 。 今損德財故也。 三釋名者。 kim tổn đức tài cố dã 。 tam thích danh giả 。 從所防為因可知。 四具緣者三緣。一身為眾生。 tùng sở phòng vi/vì/vị nhân khả tri 。 tứ cụ duyên giả tam duyên 。nhất thân vi/vì/vị chúng sanh 。 二無慈護心。三令眾起諍及損三寶物。故成犯也。 nhị vô từ hộ tâm 。tam lệnh chúng khởi tránh cập tổn Tam Bảo vật 。cố thành phạm dã 。  五闕緣者。闕初緣重方便。闕後二皆輕方便。  ngũ khuyết duyên giả 。khuyết sơ duyên trọng phương tiện 。khuyết hậu nhị giai khinh phương tiện 。 此中據為主不護邊得輕垢罪。 thử trung cứ vi/vì/vị chủ bất hộ biên đắc khinh cấu tội 。 約處損財物皆犯夷罪。 ước xứ/xử tổn tài vật giai phạm di tội 。 是故綱維知事非分費用三寶財物犯二戒也。 六輕重者。主勢有強弱。 thị cố cương duy tri sự phi phần phí dụng Tam Bảo tài vật phạm nhị giới dã 。 lục khinh trọng giả 。chủ thế hữu cường nhược 。 慈護有堅軟。眾諍費財有多少。俱及綺互悉有輕重。 từ hộ hữu kiên nhuyễn 。chúng tránh phí tài hữu đa thiểu 。câu cập ỷ/khỉ hỗ tất hữu khinh trọng 。 準釋可知。 七通塞者。若王等取。若強賊。 chuẩn thích khả tri 。 thất thông tắc giả 。nhược/nhã Vương đẳng thủ 。nhược/nhã cường tặc 。 若自重病。若眾極惡未能和得。並應不犯。 nhược/nhã tự trọng bệnh 。nhược/nhã chúng cực ác vị năng hòa đắc 。tịnh ưng bất phạm 。 反上皆犯。 八釋文者。文中有三。一明為主。 phản thượng giai phạm 。 bát thích văn giả 。văn trung hữu tam 。nhất minh vi/vì/vị chủ 。 制其所作。三違制結犯。初中佛滅後者。 chế kỳ sở tác 。tam vi chế kết/kiết phạm 。sơ trung Phật diệt hậu giả 。 以遺法住持要藉眾主故簡定時也。主義雖多略舉五種。 dĩ di pháp trụ trì yếu tạ chúng chủ cố giản định thời dã 。chủ nghĩa tuy đa lược cử ngũ chủng 。 一說法主者。謂慈悲撫眾。 nhất thuyết Pháp chủ giả 。vị từ bi phủ chúng 。 傳授無遺令法久住。二僧房主者。謂身住綱維。 truyền thọ/thụ vô di lệnh Pháp cửu trụ 。nhị tăng phòng chủ giả 。vị thân trụ cương duy 。 為眾當苦堅守護財物。三教化主者。謂導引檀越修治塔寺。 vi/vì/vị chúng đương khổ kiên thủ hộ tài vật 。tam giáo hóa chủ giả 。vị đạo dẫn đàn việt tu trì tháp tự 。 善守彼財復不惱眾。四坐禪主者。 thiện thủ bỉ tài phục bất não chúng 。tứ tọa Thiền chủ giả 。 謂善授止觀令伏煩惱。五行來主者。領眾遊方。 vị thiện thọ/thụ chỉ quán lệnh phục phiền não 。ngũ hành lai chủ giả 。lĩnh chúng du phương 。 令善攝諸根不毀禁戒。二應生下明制其所作。 lệnh thiện nhiếp chư căn bất hủy cấm giới 。nhị ưng sanh hạ minh chế kỳ sở tác 。 於中先制令和眾。謂制上五主。眾有違諍。 ư trung tiên chế lệnh hòa chúng 。vị chế thượng ngũ chủ 。chúng hữu vi tránh 。 應以慈心要令和穆。 ưng dĩ từ tâm yếu lệnh hòa mục 。 後制上五主守三寶物過於眼目。寧捨身命終不非理。 hậu chế thượng ngũ chủ thủ Tam Bảo vật quá/qua ư nhãn mục 。ninh xả thân mạng chung bất phi lý 。 謂將三寶物不依聖教任自意用。故云如自己有。又惡人為主。 vị tướng Tam Bảo vật bất y Thánh giáo nhâm tự ý dụng 。cố vân như tự kỷ hữu 。hựu ác nhân vi/vì/vị chủ 。 慳悋自財不惜此物不如己有。深除可悲矣。 xan lẫn tự tài bất tích thử vật bất như kỷ hữu 。thâm trừ khả bi hĩ 。 三而反下違制結犯。謂靜眾令亂和眾令諍。 tam nhi phản hạ vi chế kết/kiết phạm 。vị tĩnh chúng lệnh loạn hòa chúng lệnh tránh 。 不思業道。恣情損費。故結斯愆。 bất tư nghiệp đạo 。tứ Tình tổn phí 。cố kết/kiết tư khiên 。 餘義如前盜戒中說。 dư nghĩa như tiền đạo giới trung thuyết 。    待賓乖式戒第二十六    đãi tân quai thức giới đệ nhị thập lục 初制意者。菩薩見客比丘。尚應賣身供養。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát kiến khách Tỳ-kheo 。thượng ưng mại thân cúng dường 。 況故違聖教輕蔑良賓。為失既深。故須制也。 huống cố vi Thánh giáo khinh miệt lương tân 。vi/vì/vị thất ký thâm 。cố tu chế dã 。 別辨有三。一違法律。二乖自利。 biệt biện hữu tam 。nhất vi pháp luật 。nhị quai tự lợi 。 三令客行人無依失業。亦有乖三聚。準釋可知。 tam lệnh khách hạnh/hành/hàng nhân vô y thất nghiệp 。diệc hữu quai tam tụ 。chuẩn thích khả tri 。  二次第者。前則為主失儀。今則待賓乖禮故也。  nhị thứ đệ giả 。tiền tức vi/vì/vị chủ thất nghi 。kim tức đãi tân quai lễ cố dã 。  三釋名者。故違其法不待良賓。戒防此失。  tam thích danh giả 。cố vi kỳ Pháp bất đãi lương tân 。giới phòng thử thất 。 故以為名。 四具緣者。四緣成犯。一先住僧坊等處。 cố dĩ vi/vì/vị danh 。 tứ cụ duyên giả 。tứ duyên thành phạm 。nhất tiên trụ/trú tăng phường đẳng xứ/xử 。 二後有客菩薩僧來。三不供資具。 nhị hậu hữu khách Bồ-tát tăng lai 。tam bất cung/cúng tư cụ 。 四不同利養故犯也。 五闕緣者。闕初緣有二義。 tứ bất đồng lợi dưỡng cố phạm dã 。 ngũ khuyết duyên giả 。khuyết sơ duyên hữu nhị nghĩa 。 一雖非舊住見此非法而不制之犯重方便。 nhất tuy phi cựu trụ kiến thử phi pháp nhi bất chế chi phạm trọng phương tiện 。 二制御不從宜速捨去。而經宿不去應輕方便。 nhị chế ngự bất tùng nghi tốc xả khứ 。nhi Kinh tú bất khứ ưng khinh phương tiện 。 次闕第二緣亦二義。一聲聞僧來重方便。 thứ khuyết đệ nhị duyên diệc nhị nghĩa 。nhất Thanh văn tăng lai trọng phương tiện 。 二在家菩薩來輕方便。次闕後二緣各得重方便。 nhị tại gia Bồ-tát lai khinh phương tiện 。thứ khuyết hậu nhị duyên các đắc trọng phương tiện 。 可知。 六輕重者。住處有貧富。客僧有多少。 khả tri 。 lục khinh trọng giả 。trụ xứ hữu bần phú 。khách tăng hữu đa thiểu 。 求資有艱易。利養有厚薄。有俱及互輕重準前。 cầu tư hữu gian dịch 。lợi dưỡng hữu hậu bạc 。hữu câu cập hỗ khinh trọng chuẩn tiền 。 七通塞者。若重病不自由。若王力自在。 thất thông tắc giả 。nhược/nhã trọng bệnh bất tự do 。nhược/nhã Vương lực tự tại 。 若初發心未能賣身。理應不犯。反上皆犯。 nhược/nhã sơ phát tâm vị năng mại thân 。lý ưng bất phạm 。phản thượng giai phạm 。  八釋文者。文中有六。一先住見客。  bát thích văn giả 。văn trung hữu lục 。nhất tiên trụ/trú kiến khách 。 二制令供得。三令辨難辨。四利養齊均。五違教得罪。 nhị chế lệnh cung/cúng đắc 。tam lệnh biện nạn/nan biện 。tứ lợi dưỡng tề quân 。ngũ vi giáo đắc tội 。 六呵嘖結犯。初中略舉五處。一僧房者。 lục ha sách kết/kiết phạm 。sơ trung lược cử ngũ xứ/xử 。nhất tăng phòng giả 。 是伽藍中出家菩薩所住處也。二舍宅者。 thị già lam trung xuất gia Bồ-tát sở trụ xứ dã 。nhị xá trạch giả 。 是在家菩薩所住處。亦是檀越家安置僧處。 thị tại gia Bồ-tát sở trụ xứ 。diệc thị đàn việt gia an trí tăng xứ/xử 。 三國王宅舍者。 tam Quốc Vương trạch xá giả 。 是王宮內等其城邑字通前二位所在之處。四乃至夏坐安居處者。更有多處。 thị vương cung nội đẳng kỳ thành ấp tự thông tiền nhị vị sở tại chi xứ/xử 。tứ nãi chí hạ tọa an cư xử giả 。cánh hữu đa xứ/xử 。 不能具說故云乃至也。 bất năng cụ thuyết cố vân nãi chí dã 。 謂下至暫於一夏權暫住之處。五大會中者。 vị hạ chí tạm ư nhất hạ quyền tạm trụ chi xứ/xử 。ngũ đại hội trung giả 。 謂在檀越設會眾中見後來者。皆須讓坐以表相敬。 vị tại đàn việt thiết hội chúng trung kiến hậu lai giả 。giai tu nhượng tọa dĩ biểu tướng kính 。 此復二處舉劣況勝也。二先住僧下制令供待。 thử phục nhị xứ/xử cử liệt huống thắng dã 。nhị tiên trụ/trú tăng hạ chế lệnh cung/cúng đãi 。 於中略制六事。一自須迎送。二供給飲食。三房舍止處。 ư trung lược chế lục sự 。nhất tự tu nghênh tống 。nhị cung cấp ẩm thực 。tam phòng xá chỉ xứ/xử 。 四房內臥具床氈褥等。 tứ phòng nội ngọa cụ sàng chiên nhục đẳng 。 五或常坐不臥之者須給繩床。六或燈火水等別說難盡。 ngũ hoặc thường tọa bất ngọa chi giả tu cấp thằng sàng 。lục hoặc đăng hỏa thủy đẳng biệt thuyết nạn/nan tận 。 故總結云事事給與。令無乏短。 cố tổng kết vân sự sự cấp dữ 。lệnh vô phạp đoản 。 三若無有下明令辨難辨。若無物可供則賣己衣資。 tam nhược/nhã vô hữu hạ minh lệnh biện nạn/nan biện 。nhược/nhã vô vật khả cung/cúng tức mại kỷ y tư 。 若迫無衣物下至賣身給無空過。如來制意重至於此。 nhược/nhã bách vô y vật hạ chí mại thân cấp vô không quá 。Như Lai chế ý trọng chí ư thử 。 然賣身通二位。男女唯在家。 nhiên mại thân thông nhị vị 。nam nữ duy tại gia 。 此中賣身及男女有異釋。如別說。四有檀越下明利養齊均。 thử trung mại thân cập nam nữ hữu dị thích 。như biệt thuyết 。tứ hữu đàn việt hạ minh lợi dưỡng tề quân 。 謂信施既說於十方。眾僧亦水乳一味。 vị tín thí ký thuyết ư thập phương 。chúng tăng diệc thủy nhũ nhất vị 。 是故佛令僧次受。如法得而無罪。 thị cố Phật lệnh tăng thứ thọ/thụ 。như pháp đắc nhi vô tội 。 施僧次如法施而福廣。故云有利養分等。並可知。 thí tăng thứ như pháp thí nhi phước quảng 。cố vân hữu lợi dưỡng phần đẳng 。tịnh khả tri 。 五而先住僧下明違教得罪。謂違如來僧次之教。 ngũ nhi tiên trụ/trú tăng hạ minh vi giáo đắc tội 。vị vi Như Lai tăng thứ chi giáo 。 盜十方現前僧利。利縱微小望僧利無邊。 đạo thập phương hiện tiền tăng lợi 。lợi túng vi tiểu vọng tăng lợi vô biên 。 故云得無量罪。六畜生下呵嘖結犯。先以三事呵。 cố vân đắc vô lượng tội 。lục súc sanh hạ ha sách kết/kiết phạm 。tiên dĩ tam sự ha 。 一愚癡甚故同畜生。二無聖果故非沙門。 nhất ngu si thậm cố đồng súc sanh 。nhị vô Thánh quả cố phi Sa Môn 。 三無彼因故非釋種。後若故作下結犯可知。 tam vô bỉ nhân cố phi Thích chủng 。hậu nhược/nhã cố tác hạ kết/kiết phạm khả tri 。    受別請戒第二十七    thọ/thụ biệt thỉnh giới đệ nhị thập thất 初制意者。菩薩理應捨所重財物助成施會。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát lý ưng xả sở trọng tài vật trợ thành thí hội 。 何容曲受別請取彼普施之物。別說有三。 hà dung khúc thọ/thụ biệt thỉnh thủ bỉ phổ thí chi vật 。biệt thuyết hữu tam 。 一壞如來僧次之法。二損施主無限之福。 nhất hoại Như Lai tăng thứ chi Pháp 。nhị tổn thí chủ vô hạn chi phước 。 三累自身取此不應受物。比丘應供法行經云。 tam luy tự thân thủ thử bất ưng thọ/thụ vật 。Tỳ-kheo Ứng-Cúng Pháp hành Kinh vân 。 若我弟子有受別請者。 nhược/nhã ngã đệ-tử hữu thọ/thụ biệt thỉnh giả 。 是人定失一果二果三果四果。不名比丘。是人不得國王地上行。 thị nhân định thất nhất quả nhị quả tam quả tứ quả 。bất danh Tỳ-kheo 。thị nhân bất đắc Quốc Vương địa thượng hạnh/hành/hàng 。 不得飲國王水。有五百大鬼常遮其前。 bất đắc ẩm Quốc Vương thủy 。hữu ngũ bách Đại quỷ thường già kỳ tiền 。 是比丘七劫不見佛。佛不授手。不得受檀越物。 thị Tỳ-kheo thất kiếp bất kiến Phật 。Phật bất thụ thủ 。bất đắc thọ/thụ đàn việt vật 。 五千大鬼常隨其後後言佛法中大賊。 ngũ thiên Đại quỷ thường tùy kỳ hậu hậu ngôn Phật Pháp trung Đại tặc 。 諸比丘不應作。 chư Tỳ-kheo bất ưng tác 。 次第僧中佛化僧四道果僧菩薩僧七賢僧凡夫僧。欲使四方檀越得如是僧。 thứ đệ tăng trung Phật hóa tăng tứ đạo quả tăng Bồ-tát tăng thất hiền tăng phàm phu tăng 。dục sử tứ phương đàn việt đắc như thị tăng 。 故莫受別請。又居士請僧福田經意亦同此。 cố mạc thọ/thụ biệt thỉnh 。hựu Cư-sĩ thỉnh tăng phước điền Kinh ý diệc đồng thử 。 故深制也。 二次第者。前則為主乖儀。 cố thâm chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。tiền tức vi/vì/vị chủ quai nghi 。 今則受請失則故也。 三釋名者。乖次受請。為害至深。 kim tức thọ/thụ thỉnh thất tức cố dã 。 tam thích danh giả 。quai thứ thọ/thụ thỉnh 。vi/vì/vị hại chí thâm 。 戒防此失。故以為名。 四具緣者。四緣成犯。 giới phòng thử thất 。cố dĩ vi/vì/vị danh 。 tứ cụ duyên giả 。tứ duyên thành phạm 。 一身在眾中。二私獨受於別請。三進趣方便。 nhất thân tại chúng trung 。nhị tư độc thọ/thụ ư biệt thỉnh 。tam tiến/tấn thú phương tiện 。 四取物便犯。 五闕緣者。闕初二緣各總無犯。 tứ thủ vật tiện phạm 。 ngũ khuyết duyên giả 。khuyết sơ nhị duyên các tổng vô phạm 。 闕後二緣各重方便。可知。 六輕重者。 khuyết hậu nhị duyên các trọng phương tiện 。khả tri 。 lục khinh trọng giả 。 得物有多少。受心愧無愧等。亦有俱互輕重準之。 đắc vật hữu đa thiểu 。thọ/thụ tâm quý vô quý đẳng 。diệc hữu câu hỗ khinh trọng chuẩn chi 。 七通塞者。具論有四句。一僧次請僧次受。 thất thông tắc giả 。cụ luận hữu tứ cú 。nhất tăng thứ thỉnh tăng thứ thọ/thụ 。 二別請僧次受。此二不犯。三僧次請私別受。 nhị biệt thỉnh tăng thứ thọ/thụ 。thử nhị bất phạm 。tam tăng thứ thỉnh tư biệt thọ/thụ 。 此最重。四別請別受。此亦有二種。 thử tối trọng 。tứ biệt thỉnh biệt thọ/thụ 。thử diệc hữu nhị chủng 。 一如施主設七僧供。僧次請六人。 nhất như thí chủ thiết thất tăng cung/cúng 。tăng thứ thỉnh lục nhân 。 別請此一人帖僧次數。此犯輕於前。二僧次請七人。 biệt thỉnh thử nhất nhân thiếp tăng thứ số 。thử phạm khinh ư tiền 。nhị tăng thứ thỉnh thất nhân 。 數外別請此有緣僧。或最輕或亦不犯。又若重病。 số ngoại biệt thỉnh thử hữu duyên tăng 。hoặc tối khinh hoặc diệc bất phạm 。hựu nhược/nhã trọng bệnh 。 若至彼不受物。若將護施主令彼發菩提心。 nhược/nhã chí bỉ bất thọ/thụ vật 。nhược/nhã tướng hộ thí chủ lệnh bỉ phát Bồ-đề tâm 。 若令多人發菩提心。並應不犯。 八釋文者有四。 nhược/nhã lệnh đa nhân phát Bồ-đề tâm 。tịnh ưng bất phạm 。 bát thích văn giả hữu tứ 。 一總制。二定物。三顯失。四結犯。初中總制。 nhất tổng chế 。nhị định vật 。tam hiển thất 。tứ kết phạm 。sơ trung tổng chế 。 不得受一切別請利養入己。 bất đắc thọ/thụ nhất thiết biệt thỉnh lợi dưỡng nhập kỷ 。 二而此下辨定其物。謂何以不得別受此利。 nhị nhi thử hạ biện định kỳ vật 。vị hà dĩ bất đắc biệt thọ/thụ thử lợi 。 以此利屬十方現前僧。若非僧次定不合受。 dĩ thử lợi chúc thập phương hiện tiền tăng 。nhược/nhã phi tăng thứ định bất hợp thọ/thụ 。 問如亡比丘輕物亦屬十方現前僧。豈得僧次受耶。 vấn như vong Tỳ-kheo khinh vật diệc chúc thập phương hiện tiền tăng 。khởi đắc tăng thứ thọ/thụ da 。 答雖同屬十方。然制法有異。彼以羯磨為約。 đáp tuy đồng chúc thập phương 。nhiên chế pháp hữu dị 。bỉ dĩ Yết-ma vi/vì/vị ước 。 此以僧次為限。各依本法受已無互。 thử dĩ tăng thứ vi/vì/vị hạn 。các y bổn pháp thụ dĩ vô hỗ 。 三而別受下顯失中略顯七種過失。一取十方現前僧物。 tam nhi biệt thọ/thụ hạ hiển thất trung lược hiển thất chủng quá thất 。nhất thủ thập phương hiện tiền tăng vật 。 以是彼所應得故。二八福田物。三佛物。四聖人物。 dĩ thị bỉ sở ưng đắc cố 。nhị bát phước điền vật 。tam Phật vật 。tứ Thánh nhân vật 。 五師僧物。六父母物。七病人物。 ngũ sư tăng vật 。lục phụ mẫu vật 。thất bệnh nhân vật 。 以此物通彼所得故也。四故結犯可知。 dĩ thử vật thông bỉ sở đắc cố dã 。tứ cố kết/kiết phạm khả tri 。    故別請僧戒第二十八    cố biệt thỉnh tăng giới đệ nhị thập bát 初制意者。菩薩理宜殞命護法。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát lý nghi vẫn mạng Hộ Pháp 。 何容故違聖教別請所親。乃是俗中曲席。豈成福會。 hà dung cố vi Thánh giáo biệt thỉnh sở thân 。nãi thị tục trung khúc tịch 。khởi thành phước hội 。 別顯亦三。一害佛僧次之教。二失自無限善根。 biệt hiển diệc tam 。nhất hại Phật tăng thứ chi giáo 。nhị thất tự vô hạn thiện căn 。 三誤常受學眾生。故須制也。 二次第者。 tam ngộ thường thọ học chúng sanh 。cố tu chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。 前為福田不受別請。今為施主不請別僧故也。 tiền vi/vì/vị phước điền bất thọ/thụ biệt thỉnh 。kim vi/vì/vị thí chủ bất thỉnh biệt tăng cố dã 。 三釋名者。隨情別曲喚。違平等施。戒防此失。 tam thích danh giả 。tùy tình biệt khúc hoán 。vi bình đẳng thí 。giới phòng thử thất 。 故以為名。 四具緣者。亦四緣成犯。 cố dĩ vi/vì/vị danh 。 tứ cụ duyên giả 。diệc tứ duyên thành phạm 。 一設施會。二有僧眾。三故別請。四施已便犯。 nhất Thiết thí hội 。nhị hữu tăng chúng 。tam cố biệt thỉnh 。tứ thí dĩ tiện phạm 。  五闕緣。闕初二緣不犯。闕後二緣結方便。  ngũ khuyết duyên 。khuyết sơ nhị duyên bất phạm 。khuyết hậu nhị duyên kết/kiết phương tiện 。  六輕重者。於上四緣各有多少。  lục khinh trọng giả 。ư thượng tứ duyên các hữu đa thiểu 。 俱多俱少及互有等輕重準之。 七通塞者。若僧次已具。 câu đa câu thiểu cập hỗ hữu đẳng khinh trọng chuẩn chi 。 thất thông tắc giả 。nhược/nhã tăng thứ dĩ cụ 。 不為別施尊重高德。別有生善滅惡。理應無犯。 bất vi/vì/vị biệt thí tôn trọng cao đức 。biệt hữu sanh thiện diệt ác 。lý ưng vô phạm 。 及僧次外王力通請亦應無犯。餘有句數。 cập tăng thứ ngoại Vương lực thông thỉnh diệc ưng vô phạm 。dư hữu cú số 。 同前翻取。準之。 八釋文者。文中有五。 đồng tiền phiên thủ 。chuẩn chi 。 bát thích văn giả 。văn trung hữu ngũ 。 一明設供時。二制僧次請。三挍量顯勝。四違制辨失。 nhất minh thiết cung/cúng thời 。nhị chế tăng thứ thỉnh 。tam hiệu lượng hiển thắng 。tứ vi chế biện thất 。 五結示罪名。初中在家出家正是所制。 ngũ kết thị tội danh 。sơ trung tại gia xuất gia chánh thị sở chế 。 及一切檀越者。兼教世人令得無限之福。 cập nhất thiết đàn việt giả 。kiêm giáo thế nhân lệnh đắc vô hạn chi phước 。 謂將請僧田欲設施會求所欲時故云也。 vị tướng thỉnh tăng điền dục Thiết thí hội cầu sở dục thời cố vân dã 。 二應入下明制僧次請。 nhị ưng nhập hạ minh chế tăng thứ thỉnh 。 謂教此施主往於僧中問知事人僧次分齊也。言今欲次第請者。 vị giáo thử thí chủ vãng ư tăng trung vấn tri sự nhân tăng thứ phần tề dã 。ngôn kim dục thứ đệ thỉnh giả 。 陳己請意簡非別請故云也。言得十方賢聖僧者。 trần kỷ thỉnh ý giản phi biệt thỉnh cố vân dã 。ngôn đắc thập phương hiền Thánh Tăng giả 。 顯其勝德。謂十方僧通凡及聖和同一味。 hiển kỳ Thắng đức 。vị thập phương tăng thông phàm cập Thánh hòa đồng nhất vị 。 若無所簡別依教僧次請得一人。 nhược/nhã vô sở giản biệt y giáo tăng thứ thỉnh đắc nhất nhân 。 以是十方中一故連於十方。故得十方僧福也。 dĩ thị thập phương trung nhất cố liên ư thập phương 。cố đắc thập phương tăng phước dã 。 如於大海飲一掬水。即為已飲閻浮提中一切河水。 như ư đại hải ẩm nhất cúc thủy 。tức vi/vì/vị dĩ ẩm Diêm-phù-đề trung nhất thiết hà thủy 。 若別飲一大江盡。猶未得名飲於河。況飲小水。 nhược/nhã biệt ẩm nhất Đại giang tận 。do vị đắc danh ẩm ư hà 。huống ẩm tiểu thủy 。 僧次別請當知亦爾。三而世人下挍量顯勝。 tăng thứ biệt thỉnh đương tri diệc nhĩ 。tam nhi thế nhân hạ hiệu lượng hiển thắng 。 謂別請五百羅漢僧或五百菩薩僧等者。 vị biệt thỉnh ngũ bách la hán tăng hoặc ngũ bách Bồ-tát tăng đẳng giả 。 如別飲江水等也。不如僧次一凡夫僧者。 như biệt ẩm giang thủy đẳng dã 。bất như tăng thứ nhất phàm phu tăng giả 。 如飲大海一掬之水。問彼所別請僧豈非十方僧中之人。 như ẩm đại hải nhất cúc chi thủy 。vấn bỉ sở biệt thỉnh tăng khởi phi thập phương tăng trung chi nhân 。 何得非十方攝。答別請注心在所欲之人。 hà đắc phi thập phương nhiếp 。đáp biệt thỉnh chú tâm tại sở dục chi nhân 。 非是普統十方僧也。僧次不爾。 phi thị phổ thống thập phương tăng dã 。tăng thứ bất nhĩ 。 請無別注心統一切。是故廣也。四若別請下明違制辨失。 thỉnh vô biệt chú tâm thống nhất thiết 。thị cố quảng dã 。tứ nhược/nhã biệt thỉnh hạ minh vi chế biện thất 。 略顯三失。一是僧法外故名外道法。 lược hiển tam thất 。nhất thị tăng Pháp ngoại cố danh ngoại đạo Pháp 。 二七代佛戒總無此法。是則正內所無也。 nhị thất đại Phật giới tổng vô thử pháp 。thị tắc chánh nội sở vô dã 。 三違逆佛心故云不順孝道。五若故下結示罪名可知。 tam vi nghịch Phật tâm cố vân bất thuận hiếu đạo 。ngũ nhược/nhã cố hạ kết/kiết thị tội danh khả tri 。    惡伎損生戒第二十九    ác kỹ tổn sanh giới đệ nhị thập cửu 初制意者。菩薩應大慈救物不惜身命。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát ưng đại từ cứu vật bất tích thân mạng 。 何容為利以惡法損人。別害三聚。故須制也。 hà dung vi/vì/vị lợi dĩ ác pháp tổn nhân 。biệt hại tam tụ 。cố tu chế dã 。  二次第者。前背勝田。今習劣伎。又前為失善。  nhị thứ đệ giả 。tiền bối thắng điền 。kim tập liệt kỹ 。hựu tiền vi/vì/vị thất thiện 。 今此增惡。故次制也。 三釋名者。習惡伎術。 kim thử tăng ác 。cố thứ chế dã 。 tam thích danh giả 。tập ác kỹ thuật 。 違理損害。戒防此失。故以為名。 四具緣者。 vi lý tổn hại 。giới phòng thử thất 。cố dĩ vi/vì/vị danh 。 tứ cụ duyên giả 。 亦四緣成犯。一起惡心。二為利養。三習惡術。 diệc tứ duyên thành phạm 。nhất khởi ác tâm 。nhị vi/vì/vị lợi dưỡng 。tam tập ác thuật 。 四現行用故犯也。 五闕緣者。 tứ hiện hành dụng cố phạm dã 。 ngũ khuyết duyên giả 。 次第闕四緣皆得重方便。可知。 六輕重者。 thứ đệ khuyết tứ duyên giai đắc trọng phương tiện 。khả tri 。 lục khinh trọng giả 。 於此四中既各有多少俱等。輕重準前知之。 ư thử tứ trung ký các hữu đa thiểu câu đẳng 。khinh trọng chuẩn tiền tri chi 。 又此所制十三失中自手作食自磨自舂此二稍輕。 hựu thử sở chế thập tam thất trung tự thủ tác thực/tự tự ma tự thung thử nhị sảo khinh 。 餘皆重也。 七通塞者。 dư giai trọng dã 。 thất thông tắc giả 。 謂從自手作食至工巧等七種有時或通。餘六必無開法。 vị tùng tự thủ tác thực/tự chí công xảo đẳng thất chủng Hữu Thời hoặc thông 。dư lục tất vô khai pháp 。 除聖位菩薩權形同事。是則難知也。 八釋文者。文中有二。 trừ thánh vị Bồ Tát quyền hình đồng sự 。thị tắc nạn/nan tri dã 。 bát thích văn giả 。văn trung hữu nhị 。 初舉世惡事。二作便結犯。 sơ cử thế ác sự 。nhị tác tiện kết/kiết phạm 。 前中惡心者是造惡因也。為利者造惡緣也。 tiền trung ác tâm giả thị tạo ác nhân dã 。vi/vì/vị lợi giả tạo ác duyên dã 。 販賣等明所作惡事也。惡事雖眾略舉十三。一賣色者。 phiến mại đẳng minh sở tác ác sự dã 。ác sự tuy chúng lược cử thập tam 。nhất mại sắc giả 。 謂居婬肆賣女色與男。或賣男色與女。 vị cư dâm tứ mại nữ sắc dữ nam 。hoặc mại nam sắc dữ nữ 。 據教他婬邊理實犯重。今約衒賣邊更結輕垢。 cứ giáo tha dâm biên lý thật phạm trọng 。kim ước huyễn mại biên cánh kết/kiết khinh cấu 。 是故得二罪也。二自手作食者。是惡觸非法也。 thị cố đắc nhị tội dã 。nhị tự thủ tác thực/tự giả 。thị ác xúc phi pháp dã 。 三自磨舂者。是壞生及惡觸。 tam tự ma thung giả 。thị hoại sanh cập ác xúc 。 此二亦是世所譏嫌也。四占相男女者。占男女婚嫁相宜。 thử nhị diệc thị thế sở ky hiềm dã 。tứ chiêm tướng nam nữ giả 。chiêm nam nữ hôn giá tướng nghi 。 又相其身中黑子文等。又解其夢有善凶等。 hựu tướng kỳ thân trung hắc tử văn đẳng 。hựu giải kỳ mộng hữu thiện hung đẳng 。 五是男是女者。占胎辨於男女等也。六呪者。 ngũ thị nam thị nữ giả 。chiêm thai biện ư nam nữ đẳng dã 。lục chú giả 。 為呪咀等。又以惡呪呪龍等。七術者。 vi/vì/vị chú trớ đẳng 。hựu dĩ ác chú chú long đẳng 。thất thuật giả 。 (病-丙+猒)禱等符書等。又幻術眩惑等。八工巧者。 (bệnh -bính +猒)đảo đẳng phù thư đẳng 。hựu huyễn thuật huyễn hoặc đẳng 。bát công xảo giả 。 為匠傭作以求利等。九調鷹法者。 vi/vì/vị tượng dong tác dĩ cầu lợi đẳng 。cửu điều ưng Pháp giả 。 縫眼等既調熟已令殺眾生。十和百種毒藥者。以百種毒合成此藥。 phùng nhãn đẳng ký điều thục dĩ lệnh sát chúng sanh 。thập hòa bách chủng độc dược giả 。dĩ bách chủng độc hợp thành thử dược 。 千毒亦爾。既數有多少。理應功能急緩。 thiên độc diệc nhĩ 。ký số hữu đa thiểu 。lý ưng công năng cấp hoãn 。 十一蛇毒者。以五月五日蛇合和毒藥。 thập nhất xà độc giả 。dĩ ngũ nguyệt ngũ nhật xà hợp hòa độc dược 。 又以毒藥飼蛇等。十二金銀者。合假金銀以誑惑人。 hựu dĩ độc dược tự xà đẳng 。thập nhị kim ngân giả 。hợp giả kim ngân dĩ cuống hoặc nhân 。 十三蠱毒者。亦蛇及猫鬼等損害眾生。 thập tam cổ độc giả 。diệc xà cập miêu quỷ đẳng tổn hại chúng sanh 。 言都無慈心者。結彼惡作。為無慈心故也。 ngôn đô vô từ tâm giả 。kết/kiết bỉ ác tác 。vi/vì/vị vô từ tâm cố dã 。 二若故作成犯可知。 nhị nhược/nhã cố tác thành phạm khả tri 。    違禁行非戒第三十    vi cấm hạnh/hành/hàng phi giới đệ tam thập 初制意者。菩薩理宜心如金剛護持禁戒。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát lý nghi tâm như Kim cương hộ trì cấm giới 。 令眾中油鉢一渧無遺。海內浮囊纖塵不毀。 lệnh chúng trung du bát nhất đế vô di 。hải nội phù nang tiêm trần bất hủy 。 何容惡心婬盜殺謗。為護本戒制茲末禁。 hà dung ác tâm dâm đạo sát báng 。vi/vì/vị hộ bổn giới chế tư mạt cấm 。 通結二罪。故須制也。 二次第者。前作惡損生。 thông kết/kiết nhị tội 。cố tu chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。tiền tác ác tổn sanh 。 今公行毀禁戒故也。 三釋名者。 kim công hạnh/hành/hàng hủy cấm giới cố dã 。 tam thích danh giả 。 惡心熾盛不避嚴科。戒防此失。故以為名。 四具緣者。 ác tâm sí thịnh bất tị nghiêm khoa 。giới phòng thử thất 。cố dĩ vi/vì/vị danh 。 tứ cụ duyên giả 。 亦四緣成犯。一起惡心。二對惡境。三造方便。 diệc tứ duyên thành phạm 。nhất khởi ác tâm 。nhị đối ác cảnh 。tam tạo phương tiện 。 四作便犯。 五闕緣者。隨闕一緣皆重方便。 tứ tác tiện phạm 。 ngũ khuyết duyên giả 。tùy khuyết nhất duyên giai trọng phương tiện 。 亦本末二方便罪也。並準思可見。 六輕重者。 diệc bản mạt nhị phương tiện tội dã 。tịnh chuẩn tư khả kiến 。 lục khinh trọng giả 。 於上四緣皆各有多少俱不俱等。 ư thượng tứ duyên giai các hữu đa thiểu câu bất câu đẳng 。 輕重準前思之。又於所作中謗三寶為最重。殺盜應次。 khinh trọng chuẩn tiền tư chi 。hựu ư sở tác trung báng Tam Bảo vi/vì/vị tối trọng 。sát đạo ưng thứ 。 餘戒少輕可知。 七通塞者。 dư giới thiểu khinh khả tri 。 thất thông tắc giả 。 除癡狂等聖示同事等。餘皆悉犯。更有開閉。 trừ si cuồng đẳng Thánh thị đồng sự đẳng 。dư giai tất phạm 。cánh hữu khai bế 。 如前十重處說應知。 八釋文中三。初以惡心者明造惡因。 như tiền thập trọng xứ/xử thuyết ứng tri 。 bát thích văn trung tam 。sơ dĩ ác tâm giả minh tạo ác nhân 。 謂不信有業果等而造諸罪。 vị bất tín hữu nghiệp quả đẳng nhi tạo chư tội 。 二明所作罪業略舉三種。一如怨詐親。 nhị minh sở tác tội nghiệp lược cử tam chủng 。nhất như oán trá thân 。 謂詐現親附依三寶蔭以自活命。而實誹謗三寶未嘗信受。 vị trá hiện thân phụ y Tam Bảo ấm dĩ tự hoạt mạng 。nhi thật phỉ báng Tam Bảo vị thường tín thọ 。 此亦犯第十重也。口便說空等者。 thử diệc phạm đệ thập trọng dã 。khẩu tiện thuyết không đẳng giả 。 釋顯詐親實謗之相。謂口詐說空似順佛語。 thích hiển trá thân thật báng chi tướng 。vị khẩu trá thuyết không tự thuận Phật ngữ 。 行中執有謗佛所說。二為白衣下明媒嫁婬穢。謂或為私通。 hạnh/hành/hàng trung chấp hữu báng Phật sở thuyết 。nhị vi ạch y hạ minh môi giá dâm uế 。vị hoặc vi/vì/vị tư thông 。 或為成妻為其通傳巧令和合傳著堅密。 hoặc vi/vì/vị thành thê vi/vì/vị kỳ thông truyền xảo lệnh hòa hợp truyền trước/trứ kiên mật 。 送諸眾生致此罪處。亦犯初篇第三重戒。 tống chư chúng sanh trí thử tội xứ/xử 。diệc phạm sơ thiên đệ tam trọng giới 。 以犯教人婬故。今就媒邊犯此篇也。具如前說。 dĩ phạm giáo nhân dâm cố 。kim tựu môi biên phạm thử thiên dã 。cụ như tiền thuyết 。 三齋日毀禁。 tam trai nhật hủy cấm 。 謂年三月六皆外道作罪祠祀求恩福時。今惡見不捨同彼而作故成深。 vị niên tam nguyệt lục giai ngoại đạo tác tội từ tự cầu ân phước thời 。kim ác kiến bất xả đồng bỉ nhi tác cố thành thâm 。 三長月六等。撿智論云云。此明作罪時。 tam trường/trưởng nguyệt lục đẳng 。kiểm Trí luận vân vân 。thử minh tác tội thời 。 所作罪中略辨四種。初二是犯重戒。以於此時作故。 sở tác tội trung lược biện tứ chủng 。sơ nhị thị phạm trọng giới 。dĩ ư thử thời tác cố 。 亦兼犯此篇。後二是輕。 diệc kiêm phạm thử thiên 。hậu nhị thị khinh 。 謂非時飲散及毀威儀等戒三結示罪名可知。上來別釋十戒訖。 vị phi thời ẩm tán cập hủy uy nghi đẳng giới tam kết thị tội danh khả tri 。thượng lai biệt thích thập giới cật 。 自下結勸指廣。 tự hạ kết khuyến chỉ quảng 。 謂此十戒彼大本經制戒品一一廣解。今但略舉名相耳。 vị thử thập giới bỉ đại bản Kinh chế giới phẩm nhất nhất quảng giải 。kim đãn lược cử danh tướng nhĩ 。    見厄不救戒第三十一    kiến ách bất cứu giới đệ tam thập nhất 初制意者。菩薩見眾生在厄。理應殞命救濟。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát kiến chúng sanh tại ách 。lý ưng vẫn mạng cứu tế 。 何容見自所尊三寶二親惡人所賣而不救 hà dung kiến tự sở tôn Tam Bảo nhị thân ác nhân sở mại nhi bất cứu 贖。故須制也。別辨亦有違三聚。義可知。 thục 。cố tu chế dã 。biệt biện diệc hữu vi tam tụ 。nghĩa khả tri 。  二次第者。前故犯重禁。今不濟尊厄故也。  nhị thứ đệ giả 。tiền cố phạm trọng cấm 。kim bất tế tôn ách cố dã 。  三釋名者。從所防為目可知。 四具緣者。  tam thích danh giả 。tùng sở phòng vi/vì/vị mục khả tri 。 tứ cụ duyên giả 。 亦四緣成犯。一是所尊。二實在厄。三親見知。 diệc tứ duyên thành phạm 。nhất thị sở tôn 。nhị thật tại ách 。tam thân kiến tri 。 四捨不救故成犯也。 五闕緣者。 tứ xả bất cứu cố thành phạm dã 。 ngũ khuyết duyên giả 。 闕初緣得方便罪。闕後三緣俱無罪。可知。 六輕重者。 khuyết sơ duyên đắc phương tiện tội 。khuyết hậu tam duyên câu vô tội 。khả tri 。 lục khinh trọng giả 。 尊境有多少。苦厄有輕重。親見遠聞。救拔有難易。 tôn cảnh hữu đa thiểu 。khổ ách hữu khinh trọng 。thân kiến viễn văn 。cứu bạt hữu nạn/nan dịch 。 或俱或互輕重同前準思可知。 七通塞者。 hoặc câu hoặc hỗ khinh trọng đồng tiền chuẩn tư khả tri 。 thất thông tắc giả 。 若癡狂。若彼索多物此迫無求處。 nhược/nhã si cuồng 。nhược/nhã bỉ tác/sách đa vật thử bách vô cầu xứ/xử 。 設自賣身亦不宛數。 thiết tự mại thân diệc bất uyển số 。 若彼為菩薩行故捨身命與之志不願贖。並應無罪。反上應結。 八釋文者。 nhược/nhã bỉ vi/vì/vị Bồ Tát hạnh cố xả thân mạng dữ chi chí bất nguyện thục 。tịnh ưng vô tội 。phản thượng ưng kết/kiết 。 bát thích văn giả 。 文中有四。一舉厄事。二明所尊在中。 văn trung hữu tứ 。nhất cử ách sự 。nhị minh sở tôn tại trung 。 三制令救贖。四故違結犯。初中佛言者。 tam chế lệnh cứu thục 。tứ cố vi kết/kiết phạm 。sơ trung Phật ngôn giả 。 以是別品之首故標斯語。於中先明厄時。 dĩ thị biệt phẩm chi thủ cố tiêu tư ngữ 。ư trung tiên minh ách thời 。 謂以佛在世時無此事故云佛滅後也。雖佛滅後。 vị dĩ Phật tại thế thời vô thử sự cố vân Phật diệt hậu dã 。tuy Phật diệt hậu 。 然信心性厚之世無此事。故云惡世中。 nhiên tín tâm tánh hậu chi thế vô thử sự 。cố vân ác thế trung 。 次明作禮人有三。一外道以邪信故。二惡人以不信故。 thứ minh tác lễ nhân hữu tam 。nhất ngoại đạo dĩ tà tín cố 。nhị ác nhân dĩ ất tín cố 。 三劫賊以求物故。二賣佛下明尊在厄。略舉三位。 tam kiếp tặc dĩ cầu vật cố 。nhị mại Phật hạ minh tôn tại ách 。lược cử tam vị 。 一佛等形像。謂或但將賣或欲融毀。 nhất Phật đẳng hình tượng 。vị hoặc đãn tướng mại hoặc dục dung hủy 。 皆須救贖。言父母像者。己父母形像為他所賣。 giai tu cứu thục 。ngôn phụ mẫu tượng giả 。kỷ phụ mẫu hình tượng vi/vì/vị tha sở mại 。 又釋謂。佛菩薩尊重如父母。非謂二親形像。 hựu thích vị 。Phật Bồ-tát tôn trọng như phụ mẫu 。phi vị nhị thân hình tượng 。 二賣經律。三賣僧等。有四人。一僧。二尼。 nhị mại Kinh luật 。tam mại tăng đẳng 。hữu tứ nhân 。nhất tăng 。nhị ni 。 三在家菩薩。四出家菩薩。故云道人也。言或官等。 tam tại gia Bồ-tát 。tứ xuất gia Bồ-tát 。cố vân đạo nhân dã 。ngôn hoặc quan đẳng 。 明所賣二處。謂或入官。或一切人作奴婢也。 minh sở mại nhị xứ/xử 。vị hoặc nhập quan 。hoặc nhất thiết nhân tác nô tỳ dã 。 三而菩薩下明制令救贖。 tam nhi Bồ Tát hạ minh chế lệnh cứu thục 。 謂見已生慈為救因。方便等救緣。若彼須物。 vị kiến dĩ sanh từ vi/vì/vị cứu nhân 。phương tiện đẳng cứu duyên 。nhược/nhã bỉ tu vật 。 應處處乞索教以贖之。四若不贖下明故違結犯可知。 ưng xứ xứ khất tác/sách giáo dĩ thục chi 。tứ nhược/nhã bất thục hạ minh cố vi kết/kiết phạm khả tri 。    畜作非法戒第三十二    súc tác phi pháp giới đệ tam thập nhị 初制意者。善薩理應慈救益生。 sơ chế ý giả 。thiện tát lý ưng từ cứu ích sanh 。 何容畜殺害具損財命。亦違三聚。故須制也。 二次第者。 hà dung súc sát hại cụ tổn tài mạng 。diệc vi tam tụ 。cố tu chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。 前尊厄不救。今損害眾生故也。 三釋名者。 tiền tôn ách bất cứu 。kim tổn hại chúng sanh cố dã 。 tam thích danh giả 。 故畜害具侵他財命。戒防此失。故以為名。 cố súc hại cụ xâm tha tài mạng 。giới phòng thử thất 。cố dĩ vi/vì/vị danh 。 四具緣者五緣。一非法物。二以惡心。 tứ cụ duyên giả ngũ duyên 。nhất phi pháp vật 。nhị dĩ ác tâm 。 三故畜積。四恃官勢。五損眾生。 五闕緣者。 tam cố súc tích 。tứ thị quan thế 。ngũ tổn chúng sanh 。 ngũ khuyết duyên giả 。 隨所闕一皆得重方便。準釋可知。 tùy sở khuyết nhất giai đắc trọng phương tiện 。chuẩn thích khả tri 。 六輕重者。各有多少俱等。準前可知。 lục khinh trọng giả 。các hữu đa thiểu câu đẳng 。chuẩn tiền khả tri 。  七通塞者。若癡狂。若為護法。  thất thông tắc giả 。nhược/nhã si cuồng 。nhược/nhã vi/vì/vị Hộ Pháp 。 若以調眾生令離惡住善。理應不犯。反上皆結。並準可知。 nhược/nhã dĩ điều chúng sanh lệnh ly ác trụ/trú thiện 。lý ưng bất phạm 。phản thượng giai kết/kiết 。tịnh chuẩn khả tri 。  八釋文中二。先舉過正制。二故違結犯。前中有六。  bát thích văn trung nhị 。tiên cử quá/qua chánh chế 。nhị cố vi kết/kiết phạm 。tiền trung hữu lục 。 一不得畜刀等四物。此是大刀。 nhất bất đắc súc đao đẳng tứ vật 。thử thị Đại đao 。 其月刃小刀非所犯故。杖是以器杖非局一色。 kỳ nguyệt nhận tiểu đao phi sở phạm cố 。trượng thị dĩ khí trượng phi cục nhất sắc 。 二販賣等既是在家許販賣。 nhị phiến mại đẳng ký thị tại gia hứa phiến mại 。 但不得以輕秤等侵他計其所得。既是犯重。約用小升等以犯此戒。 đãn bất đắc dĩ khinh xứng đẳng xâm tha kế kỳ sở đắc 。ký thị phạm trọng 。ước dụng tiểu thăng đẳng dĩ phạm thử giới 。 三因官等在俗任官以勢取物。 tam nhân quan đẳng tại tục nhâm quan dĩ thế thủ vật 。 或別恃餘官以取物等。四恃官勢以害心繫縛打罵眾生。 hoặc biệt thị dư quan dĩ thủ vật đẳng 。tứ thị quan thế dĩ hại tâm hệ phược đả mạ chúng sanh 。 五恃官勢破壞他成功奪他所有。 ngũ thị quan thế phá hoại tha thành công đoạt tha sở hữu 。 六長養猫兒等諸惡律儀略顯四種。猪是所殺。 lục trường/trưởng dưỡng miêu nhi đẳng chư ác luật nghi lược hiển tứ chủng 。trư thị sở sát 。 餘三是能殺。二若故下明故違結犯可知。 dư tam thị năng sát 。nhị nhược/nhã cố hạ minh cố vi kết/kiết phạm khả tri 。    觀聽作惡戒第三十三    quán thính tác ác giới đệ tam thập tam 初制意者。菩薩理宜處靜思道。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát lý nghi xứ/xử tĩnh tư đạo 。 何容隨流蕩志失於道意。別顯有八。一失禪定。 hà dung tùy lưu đãng chí thất ư đạo ý 。biệt hiển hữu bát 。nhất thất Thiền định 。 二增放逸。三壞善品。四滅法行。五招大譏。 nhị tăng phóng dật 。tam hoại thiện phẩm 。tứ diệt Pháp hành 。ngũ chiêu Đại ky 。 六誤所化。七毀禁戒。八成苦因。壞道之甚。 lục ngộ sở hóa 。thất hủy cấm giới 。bát thành khổ nhân 。hoại đạo chi thậm 。 故須制也。 二次第者。前貯畜非宜。今觀聽作惡也。 cố tu chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。tiền trữ súc phi nghi 。kim quán thính tác ác dã 。 三釋名者。觀聽非宜。作不應作。戒防此失。 tam thích danh giả 。quán thính phi nghi 。tác bất ưng tác 。giới phòng thử thất 。 故以為名。 四具緣者。此中有五種戒。 cố dĩ vi/vì/vị danh 。 tứ cụ duyên giả 。thử trung hữu ngũ chủng giới 。 一觀鬪戒。二聽樂戒。三博戲戒。四妓術戒。 nhất quán đấu giới 。nhị thính lạc/nhạc giới 。tam bác hí giới 。tứ kĩ thuật giới 。 五賊使戒。然此五戒各具四緣犯。一有所對用。 ngũ tặc sử giới 。nhiên thử ngũ giới các cụ tứ duyên phạm 。nhất hữu sở đối dụng 。 二有心趣向。三造趣方便。四事成結犯。 nhị hữu tâm thú hướng 。tam tạo thú phương tiện 。tứ sự thành kết/kiết phạm 。 皆準可知。 五闕緣。初二戒中闕初二緣各不犯。 giai chuẩn khả tri 。 ngũ khuyết duyên 。sơ nhị giới trung khuyết sơ nhị duyên các bất phạm 。 闕後二緣得方便罪。於後三戒中。 khuyết hậu nhị duyên đắc phương tiện tội 。ư hậu tam giới trung 。 四緣內隨闕一緣皆得方便罪。準釋可知。 六輕重者。 tứ duyên nội tùy khuyết nhất duyên giai đắc phương tiện tội 。chuẩn thích khả tri 。 lục khinh trọng giả 。 於前四緣各有多少俱不俱等。準前應知。 ư tiền tứ duyên các hữu đa thiểu câu bất câu đẳng 。chuẩn tiền ứng tri 。 又此五中前二稍輕。後三應重。 hựu thử ngũ trung tiền nhị sảo khinh 。hậu tam ưng trọng 。 三中如次下中上差別可知。 七通塞者。於前二戒中。 tam trung như thứ hạ trung thượng sái biệt khả tri 。 thất thông tắc giả 。ư tiền nhị giới trung 。 若病若解鬪。若以音樂供養三寶。理宜不犯。 nhược/nhã bệnh nhược/nhã giải đấu 。nhược/nhã dĩ âm lạc/nhạc cúng dường Tam Bảo 。lý nghi bất phạm 。 於後三中。除癡狂餘一切皆犯。 八釋文者。文中三。 ư hậu tam trung 。trừ si cuồng dư nhất thiết giai phạm 。 bát thích văn giả 。văn trung tam 。 初別制五非。二初結同制。三故違結犯。 sơ biệt chế ngũ phi 。nhị sơ kết/kiết đồng chế 。tam cố vi kết/kiết phạm 。 前中五非即為五段。 tiền trung ngũ phi tức vi/vì/vị ngũ đoạn 。 初觀鬪戒中準後應有不得二字。為後有總結。 sơ quán đấu giới trung chuẩn hậu ưng hữu bất đắc nhị tự 。vi/vì/vị hậu hữu tổng kết 。 是故五中有有者無者。以惡心故者明犯因。此有三類。 thị cố ngũ trung hữu hữu giả vô giả 。dĩ ác tâm cố giả minh phạm nhân 。thử hữu tam loại 。 一觀相鬪用此快彼無揮解意。二將此為戲悅己狂心。 nhất quán tướng đấu dụng thử khoái bỉ vô huy giải ý 。nhị tướng thử vi/vì/vị hí duyệt kỷ cuồng tâm 。 三暢發害心。次明所觀鬪亦有三類。 tam sướng phát hại tâm 。thứ minh sở quán đấu diệc hữu tam loại 。 一男等相鬪。謂相罵打等。二軍兵列陣。 nhất nam đẳng tướng đấu 。vị tướng mạ đả đẳng 。nhị quân binh liệt trận 。 三劫相鬪更或可軍兵與賊相鬪。更無第三也。 tam kiếp tướng đấu cánh hoặc khả quân binh dữ tặc tướng đấu 。cánh vô đệ tam dã 。 等者等餘一切所不說者。 đẳng giả đẳng dư nhất thiết sở bất thuyết giả 。 二亦不得下明聽音樂戒。於中略明十種。前九別辨九種音樂聲。 nhị diệc bất đắc hạ minh thính âm lạc/nhạc giới 。ư trung lược minh thập chủng 。tiền cửu biệt biện cửu chủng âm lạc/nhạc thanh 。 後一通結伎樂。並可知。三不得下博戲戒。 hậu nhất thông kết/kiết kĩ nhạc 。tịnh khả tri 。tam bất đắc hạ bác hí giới 。 於中有九種戲。第三波羅塞戲者。是西國兵戲法。 ư trung hữu cửu chủng hí 。đệ tam ba la tắc hí giả 。thị Tây quốc binh hí Pháp 。 謂二人各執二十餘小玉。乘象或馬。 vị nhị nhân các chấp nhị thập dư tiểu ngọc 。thừa tượng hoặc mã 。 於局道所爭得要路以為勝也。四彈碁者。 ư cục đạo sở tranh đắc yếu lộ dĩ vi/vì/vị thắng dã 。tứ đạn kỳ giả 。 謂以指彈碁子。得遠為勝。五言六博者有二種釋。 vị dĩ chỉ đạn kỳ tử 。đắc viễn vi/vì/vị thắng 。ngũ ngôn lục bác giả hữu nhị chủng thích 。 一云即雙六是也。一云別數六種博戲。前釋為定。 nhất vân tức song lục thị dã 。nhất vân biệt số lục chủng bác hí 。tiền thích vi/vì/vị định 。 六七可知。八捉壺者。 lục thất khả tri 。bát tróc hồ giả 。 謂捉杖於壺中如嵇康等。九八道行城可知。 vị tróc trượng ư hồ trung như 嵇khang đẳng 。cửu bát đạo hạnh/hành/hàng thành khả tri 。 四狐鏡下明妖術戒於中略辨五種一狐鏡者。 tứ hồ kính hạ minh yêu thuật giới ư trung lược biện ngũ chủng nhất hồ kính giả 。 承聞西國術師以藥塗狐甲。呪之即於中見吉凶等事。 thừa văn Tây quốc thuật sư dĩ dược đồ hồ giáp 。chú chi tức ư trung kiến cát hung đẳng sự 。 故名狐鏡。二用芝草作術。三呪楊枝。四呪鉢。 cố danh hồ kính 。nhị dụng chi thảo tác thuật 。tam chú dương chi 。tứ chú bát 。 五以人髑髏並用作筮占知吉凶。 ngũ dĩ nhân độc lâu tịnh dụng tác thệ chiêm tri cát hung 。 皆是凡愚所作。豈修行所宜。故嚴制一切斷。 giai thị phàm ngu sở tác 。khởi tu hành sở nghi 。cố nghiêm chế nhất thiết đoạn 。 五不得下明賊使戒。謂與賊為使助成盜業。 ngũ bất đắc hạ minh tặc sử giới 。vị dữ tặc vi/vì/vị sử trợ thành đạo nghiệp 。 若據成他盜邊。犯前初篇。約作不應作。犯此罪耳。 nhược/nhã cứ thành tha đạo biên 。phạm tiền sơ thiên 。ước tác bất ưng tác 。phạm thử tội nhĩ 。 二一一下總制。三若故下結犯。可知。 nhị nhất nhất hạ tổng chế 。tam nhược/nhã cố hạ kết/kiết phạm 。khả tri 。    堅持守心戒第三十四    kiên trì thủ tâm giới đệ tam thập tứ 初制意者。 sơ chế ý giả 。 謂大菩提心是眾行之本成佛之因。若忘此心則匿其萬德。 vị đại Bồ-đề tâm thị chúng hạnh/hành/hàng chi bổn thành Phật chi nhân 。nhược/nhã vong thử tâm tức nặc kỳ vạn đức 。 既壞三聚失於五位。何菩薩之有。故須制也。 二次第者。 ký hoại tam tụ thất ư ngũ vị 。hà Bồ Tát chi hữu 。cố tu chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。 前制令斷惡。今策令修善故。又前斷身語麁惡。 tiền chế lệnh đoạn ác 。kim sách lệnh tu thiện cố 。hựu tiền đoạn thân ngữ thô ác 。 今斷意中細念。 三釋名者。 kim đoạn ý trung tế niệm 。 tam thích danh giả 。 謂一念異心尚立嚴制。況餘麁失。故從所防立名。 vị nhất niệm dị tâm thượng lập nghiêm chế 。huống dư thô thất 。cố tùng sở phòng lập danh 。 又制令堅持戒。勸令守心。從所制為名。 四具緣者。 hựu chế lệnh kiên trì giới 。khuyến lệnh thủ tâm 。tùng sở chế vi/vì/vị danh 。 tứ cụ duyên giả 。 有三緣犯。一厭自大行。二緣彼果宗。 hữu tam duyên phạm 。nhất yếm tự đại hạnh/hành/hàng 。nhị duyên bỉ quả tông 。 三捨此求彼。一念便犯。 五闕緣者。各闕皆重方便。 tam xả thử cầu bỉ 。nhất niệm tiện phạm 。 ngũ khuyết duyên giả 。các khuyết giai trọng phương tiện 。 可知。 六輕重者。厭有深淺。緣有多少。 khả tri 。 lục khinh trọng giả 。yếm hữu thâm thiển 。duyên hữu đa thiểu 。 求有暫永。故有輕重。準前知。 七通塞者。 cầu hữu tạm vĩnh 。cố hữu khinh trọng 。chuẩn tiền tri 。 thất thông tắc giả 。 若宿習力暫起現行。若新發心暫失念。若示同彼。 nhược/nhã tú tập lực tạm khởi hiện hành 。nhược/nhã tân phát tâm tạm thất niệm 。nhược/nhã thị đồng bỉ 。 若調眾生。皆應無犯。餘皆犯也。 八釋文者。 nhược/nhã điều chúng sanh 。giai ưng vô phạm 。dư giai phạm dã 。 bát thích văn giả 。 文中有四。一制堅持戒。二制守大信。 văn trung hữu tứ 。nhất chế kiên trì giới 。nhị chế thủ Đại tín 。 三制護大心。四故違結犯。初中二。先法說。 tam chế hộ Đại tâm 。tứ cố vi kết/kiết phạm 。sơ trung nhị 。tiên pháp thuyết 。 謂制於四威儀六時誦持戒品。自撿三業無毀纖塵。 vị chế ư tứ uy nghi lục thời tụng trì giới phẩm 。tự kiểm tam nghiệp vô hủy tiêm trần 。 二舉喻中。一如金剛者。明持心堅固無有能壞。 nhị cử dụ trung 。nhất như Kim cương giả 。minh trì tâm kiên cố vô hữu năng hoại 。 二持浮囊者。明用堅心正持戒品。 nhị trì phù nang giả 。minh dụng kiên tâm chánh trì giới phẩm 。 若輕若重無犯纖毫。如浮囊塵許漏則溺。撿涅槃經(云云)。 nhược/nhã khinh nhược/nhã trọng vô phạm tiêm hào 。như phù nang trần hứa lậu tức nịch 。kiểm Niết Bàn Kinh (vân vân )。 三如草繫比丘者。依莊嚴論。 tam như thảo hệ bỉ khâu giả 。y trang nghiêm luận 。 有諸比丘為賊所剝。裸形伏地。以草連根縛之。經宿不轉。 hữu chư Tỳ-kheo vi/vì/vị tặc sở bác 。lỏa hình phục địa 。dĩ thảo liên căn phược chi 。Kinh tú bất chuyển 。 國王因獵見草中裸形。謂是外道。傍人答云。 Quốc Vương nhân liệp kiến thảo trung lỏa hình 。vị thị ngoại đạo 。bàng nhân đáp vân 。 是佛弟子。何以得知。 thị Phật đệ tử 。hà dĩ đắc tri 。 以其右膊全黑是褊袒之相。王即以偈問云。看時似無病。肥壯有多力。 dĩ kỳ hữu bạc toàn hắc thị biển đản chi tướng 。Vương tức dĩ kệ vấn vân 。khán thời tự vô bệnh 。phì tráng hữu đa lực 。 如何為草繫。日夜不轉側。比丘偈答。 như hà vi/vì/vị thảo hệ 。nhật dạ bất chuyển trắc 。Tỳ-kheo kệ đáp 。 此草甚危脆。斷時豈有難。但為佛世尊金剛戒所制。 thử thảo thậm nguy thúy 。đoạn thời khởi hữu nạn/nan 。đãn vi/vì/vị Phật Thế tôn Kim cương giới sở chế 。 王發信心解放與衣。將至宮中為造新衣。 Vương phát tín tâm giải phóng dữ y 。tướng chí cung trung vi/vì/vị tạo tân y 。 種種供養。是故知為持小戒不惜身命。 chủng chủng cúng dường 。thị cố tri vi/vì/vị trì tiểu giới bất tích thân mạng 。 小乘尚爾。況大乘乎。二常生下明制守大信。 Tiểu thừa thượng nhĩ 。huống Đại-Thừa hồ 。nhị thường sanh hạ minh chế thủ Đại tín 。 謂信知自是未成之佛者。信佛性定有故。 vị tín tri tự thị vị thành chi Phật giả 。tín Phật tánh định hữu cố 。 行必可成故。此信因決定也。佛是已成者。 hạnh/hành/hàng tất khả thành cố 。thử tín nhân quyết định dã 。Phật thị dĩ thành giả 。 信佛亦曾如我今修成。此信果也。由此信故行無退轉。 tín Phật diệc tằng như ngã kim tu thành 。thử tín quả dã 。do thử tín cố hạnh/hành/hàng vô thoái chuyển 。 三發菩提心下明制護大心。 tam phát Bồ-đề tâm hạ minh chế hộ Đại tâm 。 謂由前信故令菩提心念念相續無暫離心故云也。 vị do tiền tín cố lệnh Bồ-đề tâm niệm niệm tướng tục vô tạm ly tâm cố vân dã 。 四若起下明故違結犯。大般若淨戒品中。 tứ nhược/nhã khởi hạ minh cố vi kết/kiết phạm 。đại Bát-nhã tịnh giới phẩm trung 。 菩薩設起無量世間心不名犯戒。 Bồ Tát thiết khởi vô lượng thế gian tâm bất danh phạm giới 。 起一念二乘心則名毀犯菩薩淨戒。廣有狹量。具如彼說。可知。 khởi nhất niệm nhị thừa tâm tức danh hủy phạm Bồ Tát tịnh giới 。quảng hữu hiệp lượng 。cụ như bỉ thuyết 。khả tri 。    不發大願戒第三十五    bất phát đại nguyện giới đệ tam thập ngũ 初制意者。大願熏修令萬行增長。 sơ chế ý giả 。đại nguyện huân tu lệnh vạn hạnh/hành/hàng tăng trưởng 。 不立弘誓行起無由。故須制也。華嚴云。 bất lập hoằng thệ hạnh/hành/hàng khởi vô do 。cố tu chế dã 。hoa nghiêm vân 。 不發大願為魔業。 二次第者。前防心不向二乘。 bất phát đại nguyện vi/vì/vị ma nghiệp 。 nhị thứ đệ giả 。tiền phòng tâm bất hướng nhị thừa 。 今誓願趣求大行故也。 三釋名者。 kim thệ nguyện thú cầu Đại hạnh/hành/hàng cố dã 。 tam thích danh giả 。 從所防所制以立其名。 四具緣者亦三緣。一無心起願。 tùng sở phòng sở chế dĩ lập kỳ danh 。 tứ cụ duyên giả diệc tam duyên 。nhất vô tâm khởi nguyện 。 二不願所願。三設願速忘故成犯也。 五闕緣者。 nhị bất nguyện sở nguyện 。tam thiết nguyện tốc vong cố thành phạm dã 。 ngũ khuyết duyên giả 。 皆得方便罪可知。 六輕重者。 giai đắc phương tiện tội khả tri 。 lục khinh trọng giả 。 由不發願廢所修行有多有少。故有輕有重。 do bất phát nguyện phế sở tu hành hữu đa hữu thiểu 。cố hữu khinh hữu trọng 。 又忘本誓有多時少時。故有重輕。可知。 七通塞者。 hựu vong bản thệ hữu đa thời thiểu thời 。cố hữu trọng khinh 。khả tri 。 thất thông tắc giả 。 初心菩薩要藉大願資成大行。不發便犯。 sơ tâm Bồ Tát yếu tạ đại nguyện tư thành Đại hạnh/hành/hàng 。bất phát tiện phạm 。 若得位已去宿願久成。設不新發理亦無犯。 nhược/nhã đắc vị dĩ khứ tú nguyện cửu thành 。thiết ất tân phát lý diệc vô phạm 。  八釋文者。文中有二。初制發大願。二違制結犯。  bát thích văn giả 。văn trung hữu nhị 。sơ chế phát đại nguyện 。nhị vi chế kết/kiết phạm 。 前中有五。一制願孝行。二願勝師友。三願聞大法。 tiền trung hữu ngũ 。nhất chế nguyện hiếu hạnh/hành/hàng 。nhị nguyện thắng sư hữu 。tam nguyện văn đại pháp 。 四願如說修行。五願行堅持。 tứ nguyện như thuyết tu hành 。ngũ nguyện hạnh kiên trì 。 初中應常發孝順於三處孝順。一父母是生育恩。 sơ trung ưng thường phát hiếu thuận ư tam xứ/xử hiếu thuận 。nhất phụ mẫu thị sanh dục ân 。 二師僧訓導恩。三三寶是福田恩。 nhị sư tăng huấn đạo ân 。tam Tam Bảo thị phước điền ân 。 皆是重恩故成孝順之境也。二常願下明制願好師友。 giai thị trọng ân cố thành hiếu thuận chi cảnh dã 。nhị thường nguyện hạ minh chế nguyện hảo sư hữu 。 於中亦有三類。一好師者。教以菩薩所修正行。 ư trung diệc hữu tam loại 。nhất hảo sư giả 。giáo dĩ Bồ Tát sở tu chánh hạnh 。 二好同學者。同師同行。三善友知識者。未必同師。 nhị hảo đồng học giả 。đồng sư đồng hạnh/hành/hàng 。tam thiện hữu tri thức giả 。vị tất đồng sư 。 但同行相資。此並是成行勝緣。故願得之。 đãn đồng hành tướng tư 。thử tịnh thị thành hạnh/hành/hàng thắng duyên 。cố nguyện đắc chi 。 三常教下願聞大法。謂所以願上勝人。 tam thường giáo hạ nguyện văn đại pháp 。vị sở dĩ nguyện thượng thắng nhân 。 希望教我大乘經律。此總句。十發趣等是別句。 hy vọng giáo ngã Đại thừa Kinh luật 。thử tổng cú 。thập phát thú đẳng thị biệt cú 。 謂是菩薩趣佛果之路。即三賢十聖之位。 vị thị Bồ Tát thú Phật quả chi lộ 。tức tam hiền thập thánh chi vị 。 是所行之要。故願聞解。四使我下願依解起行。 thị sở hạnh chi yếu 。cố nguyện văn giải 。tứ sử ngã hạ nguyện y giải khởi hạnh/hành/hàng 。 謂即得解已願一一如說修行。 vị tức đắc giải dĩ nguyện nhất nhất như thuyết tu hành 。 華嚴中菩薩求法已即作是念。如說行者乃得聖法。 hoa nghiêm trung Bồ Tát cầu Pháp dĩ tức tác thị niệm 。như thuyết hành giả nãi đắc thánh pháp 。 不可但以口言而得清淨。 bất khả đãn dĩ khẩu ngôn nhi đắc thanh tịnh 。 涅槃經四親近中亦如說行為終也。五堅持下明願行堅持。 Niết Bàn Kinh tứ thân cận trung diệc như thuyết hạnh/hành/hàng vi/vì/vị chung dã 。ngũ kiên trì hạ minh nguyện hạnh kiên trì 。 謂堅持戒願念念相續故也。二若一切下不願結犯可知。 vị kiên trì giới nguyện niệm niệm tướng tục cố dã 。nhị nhược/nhã nhất thiết hạ bất nguyện kết/kiết phạm khả tri 。    不起十願戒第三十六    bất khởi thập nguyện giới đệ tam thập lục 初制意者。謂不立大誓自要戒行或虧損。 sơ chế ý giả 。vị bất lập đại thệ tự yếu giới hạnh/hành/hàng hoặc khuy tổn 。 故制立誓願防心策志。令戒行先潔。故須制也。 cố chế lập thệ nguyện phòng tâm sách chí 。lệnh giới hạnh/hành/hàng tiên khiết 。cố tu chế dã 。 二次第者。前對順起願。 nhị thứ đệ giả 。tiền đối thuận khởi nguyện 。 今則對非立誓故也。 三釋名者。同前可知。 kim tức đối phi lập thệ cố dã 。 tam thích danh giả 。đồng tiền khả tri 。  四具緣者三緣同前。 五闕緣。 六輕重並同前可知。  tứ cụ duyên giả tam duyên đồng tiền 。 ngũ khuyết duyên 。 lục khinh trọng tịnh đồng tiền khả tri 。  七通塞者若狂若病若暫忘若得位。理應不犯。  thất thông tắc giả nhược/nhã cuồng nhược/nhã bệnh nhược/nhã tạm vong nhược/nhã đắc vị 。lý ưng bất phạm 。 反上犯之。 八釋文者。文中亦二。先制立十誓。 phản thượng phạm chi 。 bát thích văn giả 。văn trung diệc nhị 。tiên chế lập thập thệ 。 後故違結犯。前中亦二。先總標顯意。 hậu cố vi kết/kiết phạm 。tiền trung diệc nhị 。tiên tổng tiêu hiển ý 。 謂先發十願已方能解堅持佛戒。二作是願下別。 vị tiên phát thập nguyện dĩ phương năng giải kiên trì Phật giới 。nhị tác thị nguyện hạ biệt 。 於中有十三種。前十二大誓自護戒。 ư trung hữu thập tam chủng 。tiền thập nhị đại thệ tự hộ giới 。 後一大願他成佛。前中於婬戒立十二大誓。 hậu nhất đại nguyện tha thành Phật 。tiền trung ư dâm giới lập thập nhị đại thệ 。 餘戒皆準之。於中初一對所犯戒立火坑刀山誓言。 dư giới giai chuẩn chi 。ư trung sơ nhất đối sở phạm giới lập hỏa khanh đao sơn thệ ngôn 。 寧以此身等者。挍量表志立誓言。 ninh dĩ thử thân đẳng giả 。hiệu lượng biểu chí lập thệ ngôn 。 謂火坑刀山但害一身。女色不爾害多少身。 vị hỏa khanh đao sơn đãn hại nhất thân 。nữ sắc bất nhĩ hại đa thiểu thân 。 又人中刀火苦害非重。惡道火等苦實難量。 hựu nhân trung đao hỏa khổ hại phi trọng 。ác đạo hỏa đẳng khổ thật nạn/nan lượng 。 又此苦一時。彼苦多劫。又世火燒後或生天上。 hựu thử khổ nhất thời 。bỉ khổ đa kiếp 。hựu thế hỏa thiêu hậu hoặc sanh Thiên thượng 。 破戒火燒命終入惡道。以此挍量。 phá giới hỏa thiêu mạng chung nhập ác đạo 。dĩ thử hiệu lượng 。 是故寧入火等而不犯戒下十一望破前婬戒受信施等立大誓 thị cố ninh nhập hỏa đẳng nhi bất phạm giới hạ thập nhất vọng phá tiền dâm giới thọ/thụ tín thí đẳng lập đại thệ 願。謂初六信施四事等。後五上妙五塵等。 nguyện 。vị sơ lục tín thí tứ sự đẳng 。hậu ngũ thượng diệu ngũ trần đẳng 。 二對信施衣立熱鐵纏身誓。 nhị đối tín thí y lập nhiệt thiết triền thân thệ 。 為三義故立此諸誓。一如此信施是淨戒人受。 vi/vì/vị tam nghĩa cố lập thử chư thệ 。nhất như thử tín thí thị tịnh giới nhân thọ/thụ 。 今若犯戒則為盜受。 kim nhược/nhã phạm giới tức vi/vì/vị đạo thọ/thụ 。 二諸施主等信佛語故捨妻子糧為福施之。今毀禁受之則欺誑。 nhị chư thí chủ đẳng tín Phật ngữ cố xả thê tử lương vi/vì/vị phước thí chi 。kim hủy cấm thọ/thụ chi tức khi cuống 。 既誤施主蕩累如來。 ký ngộ thí chủ đãng luy Như Lai 。 三如來大慈分毫相功德與遺法弟子得四事。何容飡佛福而毀佛戒。經云。 tam Như Lai đại từ phần hào tướng công đức dữ di pháp đệ tử đắc tứ sự 。hà dung thực Phật phước nhi hủy Phật giới 。Kinh vân 。 破戒之人無一渧水分。鬼罵言大賊。 phá giới chi nhân vô nhất đế thủy phần 。quỷ mạ ngôn Đại tặc 。 是故寧受熱鐵等不破戒受施也。三對信施食立鐵丸猛火誓。 thị cố ninh thọ nhiệt thiết đẳng bất phá giới thọ/thụ thí dã 。tam đối tín thí thực/tự lập thiết hoàn mãnh hỏa thệ 。 四對信施床立臥熱鐵地誓。 tứ đối tín thí sàng lập ngọa nhiệt thiết địa thệ 。 五對信施藥立三百鉾刺誓。六對信施房舍立投熱鐵地誓。 ngũ đối tín thí dược lập tam bách 鉾thứ thệ 。lục đối tín thí phòng xá lập đầu nhiệt thiết địa thệ 。 七對信施恭敬立鐵鎚碎身誓。 thất đối tín thí cung kính lập thiết chùy toái thân thệ 。 八對視好色立熱鐵挑目誓。九對聽好聲立千錐劖耳誓。 bát đối thị hảo sắc lập nhiệt thiết thiêu mục thệ 。cửu đối thính hảo thanh lập thiên trùy 劖nhĩ thệ 。 謂劖於遍身鋒皆至耳故云遍身刺耳也。 vị 劖ư biến thân phong giai chí nhĩ cố vân biến thân thứ nhĩ dã 。 十對嗅諸香立千刃割鼻誓。 thập đối khứu chư hương lập thiên nhận cát tỳ thệ 。 十一對食味立千刃斷舌誓。十二對好軍立利斧斬身誓。 thập nhất đối thực/tự vị lập thiên nhận đoạn thiệt thệ 。thập nhị đối hảo quân lập lợi phủ trảm thân thệ 。 此上五塵皆非犯戒應。故對立誓。 thử thượng ngũ trần giai phi phạm giới ưng 。cố đối lập thệ 。 十三常願眾生在己先成佛。二若不發下明故違結犯可知。 thập tam thường nguyện chúng sanh tại kỷ tiên thành Phật 。nhị nhược/nhã bất phát hạ minh cố vi kết/kiết phạm khả tri 。    故入難處戒第三十七    cố nhập nạn/nan xứ/xử giới đệ tam thập thất 初制意者。菩薩修行要資緣具。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát tu hành yếu tư duyên cụ 。 難處闕緣違教妨道。故須制也。 二次第者。 nạn/nan xứ/xử khuyết duyên vi giáo phương đạo 。cố tu chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。 前明護戒心堅不避炎灰。今則存身長道微難皆離。 tiền minh hộ giới tâm kiên bất tị viêm hôi 。kim tức tồn thân trường/trưởng đạo vi nạn/nan giai ly 。  三釋名者。亦所防所制以立其名。 四具緣者。  tam thích danh giả 。diệc sở phòng sở chế dĩ lập kỳ danh 。 tứ cụ duyên giả 。 此中制五種行。一頭陀。二遊方。三坐禪。 thử trung chế ngũ chủng hạnh/hành/hàng 。nhất Đầu-đà 。nhị du phương 。tam tọa Thiền 。 四安居。五布薩。皆具四緣。一為修行。二知是難。 tứ an cư 。ngũ bố tát 。giai cụ tứ duyên 。nhất vi/vì/vị tu hành 。nhị tri thị nạn/nan 。 三不遠避。四故入中便犯也。 五闕緣者。 tam bất viễn tị 。tứ cố nhập trung tiện phạm dã 。 ngũ khuyết duyên giả 。 皆得方便。並準知之。 六輕重者。難處有深淺。 giai đắc phương tiện 。tịnh chuẩn tri chi 。 lục khinh trọng giả 。nạn/nan xứ/xử hữu thâm thiển 。 廢行有多少。譏過有厚薄。致有輕重。 phế hạnh/hành/hàng hữu đa thiểu 。ky quá/qua hữu hậu bạc 。trí hữu khinh trọng 。 並準思可知。 七通塞者。若自調心。若調眾生。 tịnh chuẩn tư khả tri 。 thất thông tắc giả 。nhược/nhã tự điều tâm 。nhược/nhã điều chúng sanh 。 若更無處暫時在中。若更無好路。理應不犯。 nhược/nhã cánh vô xứ/xử tạm thời tại trung 。nhược/nhã cánh vô hảo lộ 。lý ưng bất phạm 。 反上犯之。 八釋文者。文中有四。一制所修行。 phản thượng phạm chi 。 bát thích văn giả 。văn trung hữu tứ 。nhất chế sở tu hành 。 二舉諸難處。三制不令入。四違制結犯。 nhị cử chư nạn xứ/xử 。tam chế bất lệnh nhập 。tứ vi chế kết/kiết phạm 。 初中於五行內。一總舉三門。二別釋四事。前中二。 sơ trung ư ngũ hành nội 。nhất tổng cử tam môn 。nhị biệt thích tứ sự 。tiền trung nhị 。 先標所作。二時頭陀者。謂春秋二時。 tiên tiêu sở tác 。nhị thời Đầu-đà giả 。vị xuân thu nhị thời 。 頭陀者此翻名枓櫢謂枓櫢煩惱也。二冬夏坐禪者。 Đầu-đà giả thử phiên danh 枓櫢vị 枓櫢phiền não dã 。nhị đông hạ tọa Thiền giả 。 此二時極寒極熱既不出遊。 thử nhị thời cực hàn cực nhiệt ký bất xuất du 。 是以攝跡修禪也。三結夏安居者。謂依教坐夏修行長道。 thị dĩ nhiếp tích tu Thiền dã 。tam kết hạ an cư giả 。vị y giáo tọa hạ tu hành trường/trưởng đạo 。 準釋中應有四遊方五布薩。文略故也。 chuẩn thích trung ưng hữu tứ du phương ngũ bố tát 。văn lược cố dã 。 常用下明所用道具。於中三衣為三。 thường dụng hạ minh sở dụng đạo cụ 。ư trung tam y vi/vì/vị tam 。 佛菩薩像為一故有十八也。並是隨身所須資道有要。 Phật Bồ-tát tượng vi/vì/vị nhất cố hữu thập bát dã 。tịnh thị tùy thân sở tu tư đạo hữu yếu 。 故制令畜也。二而菩薩下別釋中。 cố chế lệnh súc dã 。nhị nhi Bồ Tát hạ biệt thích trung 。 一先頭陀及遊方時制畜十八事物。二別顯頭陀時節。 nhất tiên Đầu-đà cập du phương thời chế súc thập bát sự vật 。nhị biệt hiển Đầu-đà thời tiết 。 謂此二時非寒非熱得入山林增修道業。 vị thử nhị thời phi hàn phi nhiệt đắc nhập sơn lâm tăng tu đạo nghiệp 。 三若布薩下別釋布薩。布薩者。此翻名淨住。 tam nhược/nhã bố tát hạ biệt thích bố tát 。bố tát giả 。thử phiên danh tịnh trụ 。 以半月半月誦戒文。檢三業若有犯則令悔。 dĩ án nguyệt bán nguyệt tụng giới văn 。kiểm tam nghiệp nhược hữu phạm tức lệnh hối 。 無犯默然使戒淨。同住故名也。 vô phạm mặc nhiên sử giới tịnh 。đồng trụ/trú cố danh dã 。 於中新學者制誦戒人。言半月等布薩時也。 ư trung tân học giả chế tụng giới nhân 。ngôn bán nguyệt đẳng bố tát thời dã 。 誦十重等制所誦戒也。於諸佛等明誦處也。 tụng thập trọng đẳng chế sở tụng giới dã 。ư chư Phật đẳng minh tụng xứ/xử dã 。 一人等明布薩儀也。各各等制著持受三衣也。 nhất nhân đẳng minh bố tát nghi dã 。các các đẳng chế trước/trứ trì thọ/thụ tam y dã 。 四結夏等別釋夏安居。並令一一如法應於聖教。 tứ kết hạ đẳng biệt thích hạ an cư 。tịnh lệnh nhất nhất như pháp ưng ư Thánh giáo 。 冬夏坐禪略不釋也。三若頭陀時下舉諸難處。 đông hạ tọa Thiền lược bất thích dã 。tam nhược/nhã Đầu-đà thời hạ cử chư nạn xứ/xử 。 略舉十二難處。一國難惡王者。彼國王不信三寶。 lược cử thập nhị nạn/nan xứ/xử 。nhất quốc nạn/nan ác vương giả 。bỉ Quốc Vương bất tín Tam Bảo 。 頭陀不得入彼界中。二地有高下。三草深林密。 Đầu-đà bất đắc nhập bỉ giới trung 。nhị địa hữu cao hạ 。tam thảo thâm lâm mật 。 四黑師子噉人。五虎。六狠。七水。八火。九風。 tứ hắc sư tử đạm nhân 。ngũ hổ 。lục ngoan 。thất thủy 。bát hỏa 。cửu phong 。 十賊。十一毒蛇所行之路。 thập tặc 。thập nhất độc xà sở hạnh chi lộ 。 十二總結一切難處。三不得下制不應往。 thập nhị tổng kết nhất thiết nạn/nan xứ/xử 。tam bất đắc hạ chế bất ưng vãng 。 四若故下違結犯可知。 tứ nhược/nhã cố hạ vi kết/kiết phạm khả tri 。    眾坐乖儀戒第三十八    chúng tọa quai nghi giới đệ tam thập bát 初制意者。以背俗故不以老少為尊卑。 sơ chế ý giả 。dĩ bối tục cố bất dĩ lão thiểu vi/vì/vị tôn ti 。 以順道故但以戒德為長幼。顯出世之勝範。 dĩ thuận đạo cố đãn dĩ giới đức vi/vì/vị trường/trưởng ấu 。hiển xuất thế chi thắng phạm 。 摧我慢於世間。順成三聚之行。故須制也。 tồi ngã mạn ư thế gian 。thuận thành tam tụ chi hạnh/hành/hàng 。cố tu chế dã 。  二次第者。前令外避厄難。今使內順眾儀故也。  nhị thứ đệ giả 。tiền lệnh ngoại tị ách nạn 。kim sử nội thuận chúng nghi cố dã 。 三釋名者。亦所防所制以立其名。 tam thích danh giả 。diệc sở phòng sở chế dĩ lập kỳ danh 。  四具緣者。四緣成犯。一在眾中。二知歲數。  tứ cụ duyên giả 。tứ duyên thành phạm 。nhất tại chúng trung 。nhị tri tuế số 。 三造趣方便。四坐已便犯也。 五闕緣者。 tam tạo thú phương tiện 。tứ tọa dĩ tiện phạm dã 。 ngũ khuyết duyên giả 。 闕初二緣不犯。闕後二緣得方便。或但行立皆亦同犯。 khuyết sơ nhị duyên bất phạm 。khuyết hậu nhị duyên đắc phương tiện 。hoặc đãn hạnh/hành/hàng lập giai diệc đồng phạm 。 六輕重者。眾有大小。坐有上下。 lục khinh trọng giả 。chúng hữu đại tiểu 。tọa hữu thượng hạ 。 時有多少俱等。輕重準前知之。 thời hữu đa thiểu câu đẳng 。khinh trọng chuẩn tiền tri chi 。  七通塞者癡狂身當說法。若疑他大已便居下坐。  thất thông tắc giả si cuồng thân đương thuyết Pháp 。nhược/nhã nghi tha Đại dĩ tiện cư hạ tọa 。 若大眾坐定自後到來校三五歲十四坐。 nhược/nhã Đại chúng tọa định tự hậu đáo lai giáo tam ngũ tuế thập tứ tọa 。 並應無犯反上皆結。 八釋文者。文中有四。一舉法總制。 tịnh ưng vô phạm phản thượng giai kết/kiết 。 bát thích văn giả 。văn trung hữu tứ 。nhất cử Pháp tổng chế 。 二就人辨定。三呵違讚順。四故違結犯。 nhị tựu nhân biện định 。tam ha vi tán thuận 。tứ cố vi kết/kiết phạm 。 前中用受戒前後以明長幼故如坐。餘一切皆爾。律云。 tiền trung dụng thọ/thụ giới tiền hậu dĩ minh trường/trưởng ấu cố như tọa 。dư nhất thiết giai nhĩ 。luật vân 。 見上座應起不應安坐。見下座不應起等。 kiến Thượng tọa ưng khởi bất ưng an tọa 。kiến hạ tọa bất ưng khởi đẳng 。 二不問下約人辨定中。有人釋云。 nhị bất vấn hạ ước nhân biện định trung 。hữu nhân thích vân 。 令四眾等雜合通坐以明長幼。今解不爾。 lệnh Tứ Chúng đẳng tạp hợp thông tọa dĩ minh trường/trưởng ấu 。kim giải bất nhĩ 。 比丘眾中自辨尊卑。餘眾皆爾。是則大小宛然。 Tỳ-kheo chúng trung tự biện tôn ti 。dư chúng giai nhĩ 。thị tắc đại tiểu uyển nhiên 。 男女道俗不相和雜。三莫如下簡非顯是。 nam nữ đạo tục bất tướng hòa tạp 。tam mạc như hạ giản phi hiển thị 。 謂莫如等簡非令離。我佛法等顯是令修。 vị mạc như đẳng giản phi lệnh ly 。ngã Phật Pháp đẳng hiển thị lệnh tu 。 四而菩薩下而違制結犯可知。 tứ nhi Bồ Tát hạ nhi vi chế kết/kiết phạm khả tri 。    應講不講戒第三十九    ưng giảng bất giảng giới đệ tam thập cửu 初制意者。制諸菩提以法救生。 sơ chế ý giả 。chế chư Bồ-đề dĩ Pháp cứu sanh 。 令免現未所有災苦故。別辨四。一令明增福故。 lệnh miễn hiện vị sở hữu tai khổ cố 。biệt biện tứ 。nhất lệnh minh tăng phước cố 。 二授法行故。三除災難故。四救先亡故。是故制也。 nhị thọ/thụ Pháp hành cố 。tam trừ tai nạn/nan cố 。tứ cứu tiên vong cố 。thị cố chế dã 。  二次第者。前制坐儀。今制引導故也。  nhị thứ đệ giả 。tiền chế tọa nghi 。kim chế dẫn đạo cố dã 。  三釋名者。從所制為名可知。 四具緣者亦四。  tam thích danh giả 。tùng sở chế vi/vì/vị danh khả tri 。 tứ cụ duyên giả diệc tứ 。 一見眾生。二知厄難。三無慈心。四不引導故成犯。 nhất kiến chúng sanh 。nhị tri ách nạn 。tam vô từ tâm 。tứ bất dẫn đạo cố thành phạm 。 五闕緣者。闕初後無犯。中二犯方便可知。 ngũ khuyết duyên giả 。khuyết sơ hậu vô phạm 。trung nhị phạm phương tiện khả tri 。 六輕重者。見厄有多少。引導有難易。 lục khinh trọng giả 。kiến ách hữu đa thiểu 。dẫn đạo hữu nạn/nan dịch 。 自身有愚慧。皆俱不俱等輕重可知。 七通塞者。 tự thân hữu ngu tuệ 。giai câu bất câu đẳng khinh trọng khả tri 。 thất thông tắc giả 。 若自愚不解。若彼不受化。若無講人可請。 nhược/nhã tự ngu bất giải 。nhược/nhã bỉ bất thọ/thụ hóa 。nhược/nhã vô giảng nhân khả thỉnh 。 應一切無犯。反上皆犯。 八釋文者。文中四。 ưng nhất thiết vô phạm 。phản thượng giai phạm 。 bát thích văn giả 。văn trung tứ 。 一化令修福。二制為講法。三救其所厄。 nhất hóa lệnh tu phước 。nhị chế vi/vì/vị giảng Pháp 。tam cứu kỳ sở ách 。 四為制結犯。初中教化眾生令作六事。 tứ vi/vì/vị chế kết/kiết phạm 。sơ trung giáo hóa chúng sanh lệnh tác lục sự 。 一建立僧房。二於山林中作禪屋等。 nhất kiến lập tăng phòng 。nhị ư sơn lâm trung tác Thiền ốc đẳng 。 三為三寶立田園等。四令作佛塔等。五令作冬夏坐禪之處等。 tam vi/vì/vị Tam Bảo lập điền viên đẳng 。tứ lệnh tác Phật tháp đẳng 。ngũ lệnh tác đông hạ tọa Thiền chi xứ/xử đẳng 。 六俱一切行導處所皆勸營立。 lục câu nhất thiết hành đạo xứ sở giai khuyến doanh lập 。 令諸行人得依此修道。二而菩薩下制為講法。 lệnh chư hạnh nhân đắc y thử tu đạo 。nhị nhi Bồ Tát hạ chế vi/vì/vị giảng Pháp 。 受與大乘令修大行。三若疾病下救其所厄。於中有五。 thọ/thụ dữ Đại-Thừa lệnh tu Đại hạnh/hành/hàng 。tam nhược/nhã tật bệnh hạ cứu kỳ sở ách 。ư trung hữu ngũ 。 一救苦難中有四。一若病時。 nhất cứu khổ nạn trung hữu tứ 。nhất nhược/nhã bệnh thời 。 二若國有厄難時。三若諸方賊起時。四先亡追福時。 nhị nhược/nhã quốc hữu ách nạn thời 。tam nhược/nhã chư phương tặc khởi thời 。tứ tiên vong truy phước thời 。 皆應說此經等設齋求福。 giai ưng thuyết thử Kinh đẳng thiết trai cầu phước 。 二行來下救災厄中有五種。一治生不利時。二火災。三水災。四風災。 nhị hạnh/hành/hàng lai hạ cứu tai ách trung hữu ngũ chủng 。nhất trì sanh bất lợi thời 。nhị hỏa tai 。tam thủy tai 。tứ phong tai 。 五海羅剎。謂怖彼諸災皆應講此大乘。 ngũ hải La-sát 。vị bố/phố bỉ chư tai giai ưng giảng thử Đại-Thừa 。 三乃至下救罪報中。一切罪報唯大乘能救。 tam nãi chí hạ cứu tội báo trung 。nhất thiết tội báo duy Đại-Thừa năng cứu 。 三報者。一現報。二生報。三後報。 tam báo giả 。nhất hiện báo 。nhị sanh báo 。tam hậu báo 。 滅此三報之罪也。七逆八難可知。四杻械下救牢獄難可知。 diệt thử tam báo chi tội dã 。thất nghịch bát nạn khả tri 。tứ nữu giới hạ cứu lao ngục nạn/nan khả tri 。 五多婬等救三毒等難。皆應說等通結上厄。 ngũ đa dâm đẳng cứu tam độc đẳng nạn/nan 。giai ưng thuyết đẳng thông kết/kiết thượng ách 。 皆同以說大乘而作救拔。 giai đồng dĩ thuyết Đại-Thừa nhi tác cứu bạt 。 四而新學下違制結犯。上來別釋九戒下明結勸指廣可知。 tứ nhi tân học hạ vi chế kết/kiết phạm 。thượng lai biệt thích cửu giới hạ minh kết khuyến chỉ quảng khả tri 。 梵壇者此翻為默擯。良以非理違犯不受調伏。 phạm đàn giả thử phiên vi/vì/vị mặc bấn 。lương dĩ phi lý vi phạm bất thọ/thụ điều phục 。 故以此治之。彼之中明此義。 cố dĩ thử trì chi 。bỉ chi trung minh thử nghĩa 。 故以為名可知。 cố dĩ vi/vì/vị danh khả tri 。    受戒非儀戒第四十    thọ/thụ giới phi nghi giới đệ tứ thập 初制意者。眾生設不發心。 sơ chế ý giả 。chúng sanh thiết ất phát tâm 。 菩薩理應化令受戒。何容千里來求而以惡心不與授戒。 Bồ Tát lý ưng hóa lệnh thọ/thụ giới 。hà dung thiên lý lai cầu nhi dĩ ác tâm bất dữ thọ giới 。 別乖攝生通違三聚。故須制也。 二次第者。 biệt quai nhiếp sanh thông vi tam tụ 。cố tu chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。 前講法引生。今受戒攝物故也。 三釋名者。 tiền giảng Pháp dẫn sanh 。kim thọ/thụ giới nhiếp vật cố dã 。 tam thích danh giả 。 就所制為名可知。 四具緣者五緣。一自解經律。 tựu sở chế vi/vì/vị danh khả tri 。 tứ cụ duyên giả ngũ duyên 。nhất tự giải Kinh luật 。 二彼無遮難。三彼來求戒。四此以惡心。 nhị bỉ vô già nạn/nan 。tam bỉ lai cầu giới 。tứ thử dĩ ác tâm 。 五不受便犯也。 五闕緣者。 ngũ bất thọ/thụ tiện phạm dã 。 ngũ khuyết duyên giả 。 次第闕得方便罪可知。 六輕重者。謂解明昧。求有勤惰。 thứ đệ khuyết đắc phương tiện tội khả tri 。 lục khinh trọng giả 。vị giải minh muội 。cầu hữu cần nọa 。 惡心有多少。不受有暫永。俱不俱等輕重準之。 ác tâm hữu đa thiểu 。bất thọ/thụ hữu tạm vĩnh 。câu bất câu đẳng khinh trọng chuẩn chi 。  七通塞者。病若新差無力。若自闇鈍。  thất thông tắc giả 。bệnh nhược/nhã tân sái vô lực 。nhược/nhã tự ám độn 。 若彼非實求。若外道詐來。若具遮難。一切不犯。 nhược/nhã bỉ phi thật cầu 。nhược/nhã ngoại đạo trá lai 。nhược/nhã cụ già nạn/nan 。nhất thiết bất phạm 。 反上皆犯。 八釋文者。文中有五。一總攝戒器。 phản thượng giai phạm 。 bát thích văn giả 。văn trung hữu ngũ 。nhất tổng nhiếp giới khí 。 二教其衣色。三問遮簡器。四制不拜俗。 nhị giáo kỳ y sắc 。tam vấn già giản khí 。tứ chế bất bái tục 。 五違求結犯。初中有十八眾。廣如前十重初釋可知。 ngũ vi cầu kết/kiết phạm 。sơ trung hữu thập bát chúng 。quảng như tiền thập trọng sơ thích khả tri 。 二應教其衣色。於中有三。初制袈裟色。 nhị ưng giáo kỳ y sắc 。ư trung hữu tam 。sơ chế ca sa sắc 。 袈裟此云不正色。 ca sa thử vân bất chánh sắc 。 謂青等五色互相和染成不正色名為壞色。二一切染衣下制餘衣色。 vị thanh đẳng ngũ sắc hỗ tương hòa nhiễm thành bất chánh sắc danh vi hoại sắc 。nhị nhất thiết nhiễm y hạ chế dư y sắc 。 三若一切國下明制與俗異。並可知。 tam nhược/nhã nhất thiết quốc hạ minh chế dữ tục dị 。tịnh khả tri 。 三若欲下制問遮簡器。於中亦三。一問數簡器。 tam nhược/nhã dục hạ chế vấn già giản khí 。ư trung diệc tam 。nhất vấn số giản khí 。 言現身者有二義。一簡於過未故云現也。 ngôn hiện thân giả hữu nhị nghĩa 。nhất giản ư quá/qua vị cố vân hiện dã 。 二此七逆罪未輕懺悔。罪猶現在。 nhị thử thất nghịch tội vị khinh sám hối 。tội do hiện tại 。 故云不得與七逆人現身受戒。若依教相應懺悔應得。 cố vân bất đắc dữ thất nghịch nhân hiện thân thọ giới 。nhược/nhã y giáo tướng ứng sám hối ưng đắc 。 二七逆者下列名簡器。此七逆義具如別章。 nhị thất nghịch giả hạ liệt danh giản khí 。thử thất nghịch nghĩa cụ như biệt chương 。 三餘一切下無逆皆得可知。四出家人下制身不拜俗。 tam dư nhất thiết hạ vô nghịch giai đắc khả tri 。tứ xuất gia nhân hạ chế thân bất bái tục 。 謂心敬理無所犯。五但解下明違求犯。 vị tâm kính lý vô sở phạm 。ngũ đãn giải hạ minh vi cầu phạm 。 謂既非七逆但解師語之類。有從百里等來求。 vị ký phi thất nghịch đãn giải sư ngữ chi loại 。hữu tùng bách lý đẳng lai cầu 。 而瞋不與戒。理宜結犯。言惡心者。 nhi sân bất dữ giới 。lý nghi kết/kiết phạm 。ngôn ác tâm giả 。 為名利等嫉妬等瞋嫌等計怨等。言一切眾生戒者有二義。 vi/vì/vị danh lợi đẳng tật đố đẳng sân hiềm đẳng kế oán đẳng 。ngôn nhất thiết chúng sanh giới giả hữu nhị nghĩa 。 一不與彼一切求戒眾生之戒也。二此是戒名。 nhất bất dữ bỉ nhất thiết cầu giới chúng sanh chi giới dã 。nhị thử thị giới danh 。 謂名菩薩戒為一切眾生戒。 vị danh Bồ-tát giới vi/vì/vị nhất thiết chúng sanh giới 。 以此是一切眾生所應得戒故云也。餘並可知。 dĩ thử thị nhất thiết chúng sanh sở ưng đắc giới cố vân dã 。dư tịnh khả tri 。    無德詐師戒第四十一    vô đức trá sư giới đệ tứ thập nhất 初制意者。 sơ chế ý giả 。 若不解大乘經律持犯輕重而為人作師者有四。一令真法滅。以闕傳故。 nhược/nhã bất giải Đại thừa Kinh luật trì phạm khinh trọng nhi vi nhân tác sư giả hữu tứ 。nhất lệnh chân pháp diệt 。dĩ khuyết truyền cố 。 二令非法行。以錯傳故。三誤所化。 nhị lệnh phi pháp hạnh/hành/hàng 。dĩ thác/thố truyền cố 。tam ngộ sở hóa 。 令他不至解脫處故。四增自惡業。以貪名利故。是故須制也。 lệnh tha bất chí giải thoát xứ cố 。tứ tăng tự ác nghiệp 。dĩ tham danh lợi cố 。thị cố tu chế dã 。 二次第者。前實有解來求不與。 nhị thứ đệ giả 。tiền thật hữu giải lai cầu bất dữ 。 今實無德強為他作師。皆所不應故也。 三釋名者。 kim thật vô đức cường vi/vì/vị tha tác sư 。giai sở bất ưng cố dã 。 tam thích danh giả 。 防彼詐失制令實學。故以為名。 四具緣者。 phòng bỉ trá thất chế lệnh thật học 。cố dĩ vi/vì/vị danh 。 tứ cụ duyên giả 。 具四緣成。一實自無知。二對彼所化。三貪名利等。 cụ tứ duyên thành 。nhất thật tự vô tri 。nhị đối bỉ sở hóa 。tam tham danh lợi đẳng 。 四授戒便犯。 五闕緣者。隨闕皆有方便罪。 tứ thọ giới tiện phạm 。 ngũ khuyết duyên giả 。tùy khuyết giai hữu phương tiện tội 。 可知。 六輕重者。無知有多少。所化有利鈍。 khả tri 。 lục khinh trọng giả 。vô tri hữu đa thiểu 。sở hóa hữu lợi độn 。 貪心有輕重。授戒有具闕。 tham tâm hữu khinh trọng 。thọ giới hữu cụ khuyết 。 亦俱不俱等輕重可知。 七通塞者。若學猶未成。他來逼請。 diệc câu bất câu đẳng khinh trọng khả tri 。 thất thông tắc giả 。nhược/nhã học do vị thành 。tha lai bức thỉnh 。 不為利等授。應不犯反上皆結。 八釋文者。 bất vi/vì/vị lợi đẳng thọ/thụ 。ưng bất phạm phản thượng giai kết/kiết 。 bát thích văn giả 。 文中五。一辨在師德位。二制教弟子。 văn trung ngũ 。nhất biện tại sư đức vị 。nhị chế giáo đệ-tử 。 三實無所知。四為利詐解。五授戒結犯。 tam thật vô sở tri 。tứ vi/vì/vị lợi trá giải 。ngũ thọ giới kết/kiết phạm 。 初中既教他起信便與授戒。故云作教戒法師者也。 sơ trung ký giáo tha khởi tín tiện dữ thọ giới 。cố vân tác giáo giới Pháp sư giả dã 。 二見欲受下明制教弟子。於中有四。一教請二師。 nhị kiến dục thọ/thụ hạ minh chế giáo đệ-tử 。ư trung hữu tứ 。nhất giáo thỉnh nhị sư 。 此有二義。一謂於人中請此二師受菩薩戒。 thử hữu nhị nghĩa 。nhất vị ư nhân trung thỉnh thử nhị sư thọ/thụ Bồ-tát giới 。 如受沙彌十戒法。 như thọ/thụ sa di thập giới Pháp 。 二遙請本師釋迦佛等為和上。親請傳戒師為闍梨善戒經云。師有二種。 nhị dao thỉnh Bổn Sư Thích Ca Phật đẳng vi/vì/vị hòa thượng 。thân thỉnh truyền giới sư vi/vì/vị Xà-lê Thiện Giới Kinh vân 。sư hữu nhị chủng 。 一是不可見。謂佛菩薩僧是。二可見。 nhất thị bất khả kiến 。vị Phật Bồ-tát tăng thị 。nhị khả kiến 。 謂戒師是。從是二師得菩薩戒。 vị giới sư thị 。tùng thị nhị sư đắc Bồ-tát giới 。 又普賢觀經請五師者。於不可見師中請也。瑜伽等中請一師者。 hựu Phổ Hiền quán Kinh thỉnh ngũ sư giả 。ư bất khả kiến sư trung thỉnh dã 。du già đẳng trung thỉnh nhất sư giả 。 唯望可見師說也。 duy vọng khả kiến sư thuyết dã 。 二二師應問下明應問七遮。七遮即是七逆。以障受戒故名遮也。 nhị nhị sư ưng vấn hạ minh ưng vấn thất già 。thất già tức thị thất nghịch 。dĩ chướng thọ/thụ giới cố danh già dã 。 此經約遮故別問七。若據大小二義。 thử Kinh ước già cố biệt vấn thất 。nhược/nhã cứ đại tiểu nhị nghĩa 。 善戒經約德通問十種事。具者方得受戒。一具三戒不。 Thiện Giới Kinh ước đức thông vấn thập chủng sự 。cụ giả phương đắc thọ/thụ giới 。nhất cụ tam giới bất 。 謂五戒十戒及具戒。彼經約出家菩薩。 vị ngũ giới thập giới cập cụ giới 。bỉ Kinh ước xuất gia Bồ-tát 。 要具此三戒方得受菩薩戒。二發菩提心不。 yếu cụ thử tam giới phương đắc thọ/thụ Bồ-tát giới 。nhị phát Bồ-đề tâm bất 。 三是真實菩薩不。四能捨一切內外所有物不。 tam thị chân thật Bồ Tát bất 。tứ năng xả nhất thiết nội ngoại sở hữu vật bất 。 五能不惜身命不。六能於貪處不貪不。 ngũ năng bất tích thân mạng bất 。lục năng ư tham xứ/xử bất tham bất 。 七能於嗔處不瞋不。八能於癡處不癡不。 thất năng ư sân xứ/xử bất sân bất 。bát năng ư si xứ/xử bất si bất 。 九於畏處不畏不。十能隨我所受一切菩薩戒不。 cửu ư úy xứ/xử bất úy bất 。thập năng tùy ngã sở thọ nhất thiết Bồ-tát giới bất 。 皆應答能爾。若具足言。應先問七遮。 giai ưng đáp năng nhĩ 。nhược/nhã cụ túc ngôn 。ưng tiên vấn thất già 。 後問上十德方可得受。若在家菩薩十中除初餘皆同問。 hậu vấn thượng thập đức phương khả đắc thọ/thụ 。nhược/nhã tại gia Bồ-tát thập trung trừ sơ dư giai đồng vấn 。 善生經中更有餘問。 thiện sanh Kinh trung cánh hữu dư vấn 。 如彼辨也三若有下教懺犯十重罪。謂若有犯十重者教懺悔方法。 như bỉ biện dã tam nhược hữu hạ giáo sám phạm thập trọng tội 。vị nhược hữu phạm thập trọng giả giáo sám hối phương Pháp 。 言三世千佛者。 ngôn tam thế thiên Phật giả 。 謂過去莊嚴劫中華光如來為首。下至毘舍浮如來。如是等一千諸佛。 vị quá khứ trang nghiêm kiếp trung Hoa Quang Như Lai vi/vì/vị thủ 。hạ chí tỳ xá phù Như Lai 。như thị đẳng nhất thiên chư Phật 。 今賢劫中俱留孫如來為首。 kim hiền kiếp trung câu lưu tôn Như Lai vi/vì/vị thủ 。 下至樓至如來一千佛。未來星宿劫中日光如來為首。 hạ chí Lâu-chí Như Lai nhất thiên Phật 。vị lai tinh tú kiếp trung nhật quang Như Lai vi/vì/vị thủ 。 下至須彌相如來為一千。又見好相中。 hạ chí Tu-Di-Tướng Như Lai vi/vì/vị nhất thiên 。hựu kiến hảo tướng trung 。 既不言夢見。覺見甚難。若得此相。舊戒還全。 ký bất ngôn mộng kiến 。giác kiến thậm nạn/nan 。nhược/nhã đắc thử tướng 。cựu giới hoàn toàn 。 更不須受。若不得此相。舊戒已失。故云現身不得戒。 cánh bất tu thọ/thụ 。nhược/nhã bất đắc thử tướng 。cựu giới dĩ thất 。cố vân hiện thân bất đắc giới 。 此是上品纏犯故失戒也。 thử thị thượng phẩm triền phạm cố thất giới dã 。 而得更受故云而得增長戒。增受是重受也。四懺輕垢罪。 nhi đắc cánh thọ/thụ cố vân nhi đắc tăng trưởng giới 。tăng thọ/thụ thị trọng thọ/thụ dã 。tứ sám khinh cấu tội 。 謂教對首懺。如比丘懺提罪通。 vị giáo đối thủ sám 。như Tỳ-kheo sám Đề tội thông 。 法論犯此二篇懺有四種。一上纏犯十重對十方佛方等懺。 Pháp luận phạm thử nhị thiên sám hữu tứ chủng 。nhất thượng triền phạm thập trọng đối thập phương Phật phương đẳng sám 。 二中下犯十重對四菩薩僧懺。 nhị trung hạ phạm thập trọng đối tứ Bồ-tát tăng sám 。 三犯十重下重方便對首懺。四輕方便責心懺。二輕垢中。 tam phạm thập trọng hạ trọng phương tiện đối thủ sám 。tứ khinh phương tiện trách tâm sám 。nhị khinh cấu trung 。 本罪對首。方便責心。並如別集中說。 bổn tội đối thủ 。phương tiện trách tâm 。tịnh như biệt tập trung thuyết 。 五而教戒師下明於上所說制令委解。 ngũ nhi giáo giới sư hạ minh ư thượng sở thuyết chế lệnh ủy giải 。 故云一一好解也。三若不解下明實無所知。於中有五。 cố vân nhất nhất hảo giải dã 。tam nhược/nhã bất giải hạ minh thật vô sở tri 。ư trung hữu ngũ 。 一不解戒法。謂若輕若重是犯非犯是持非持。 nhất bất giải giới pháp 。vị nhược/nhã khinh nhược/nhã trọng thị phạm phi phạm thị trì phi trì 。 二不解理法。謂真諦平等不違俗等。 nhị bất giải lý Pháp 。vị chân đế bình đẳng bất vi tục đẳng 。 三不解位法。謂習種是十住。長養是十行。 tam bất giải vị Pháp 。vị tập chủng thị thập trụ 。trường/trưởng dưỡng thị thập hành 。 不壞是十迴向金剛幢位。道種是十地。 bất hoại thị thập hồi hướng Kim cương tràng vị 。đạo chủng thị Thập Địa 。 謂聖道治惑故云也。正性是佛位。正果顯故。四不解行法。 vị Thánh đạo trì hoặc cố vân dã 。chánh tánh thị Phật vị 。chánh quả hiển cố 。tứ bất giải hạnh/hành/hàng Pháp 。 謂於上諸位多少觀行及入定出定等分齊。 vị ư thượng chư vị đa thiểu quán hạnh/hành/hàng cập nhập định xuất định đẳng phần tề 。 言十禪支者。謂初定五支。二定一支。三定四支。 ngôn thập Thiền chi giả 。vị sơ định ngũ chi 。nhị định nhất chi 。tam định tứ chi 。 四定一支。此經非本未故須入行。 tứ định nhất chi 。thử Kinh phi bổn vị cố tu nhập hạnh/hành/hàng 。 五一一不得意者。總結無知也。 ngũ nhất nhất bất đắc ý giả 。tổng kết vô tri dã 。 四而菩薩下明為利詐解。於中初為四事詐現解法。謂一利。二名。 tứ nhi Bồ Tát hạ minh vi/vì/vị lợi trá giải 。ư trung sơ vi/vì/vị tứ sự trá hiện giải Pháp 。vị nhất lợi 。nhị danh 。 三門徒。四供養。後自欺欺他是出過呵嘖。 tam môn đồ 。tứ cúng dường 。hậu tự khi khi tha thị xuất quá/qua ha sách 。 五與人下明作已結犯可知。 ngũ dữ nhân hạ minh tác dĩ kết/kiết phạm khả tri 。    非處說戒戒第四十二    phi xứ thuyết giới giới đệ tứ thập nhị 初制意者。戒律制於內眾。為祕密之教法。 sơ chế ý giả 。giới luật chế ư nội chúng 。vi/vì/vị bí mật chi giáo pháp 。 外道惡人理非所聞。故須制也。別顯有三。 ngoại đạo ác nhân lý phi sở văn 。cố tu chế dã 。biệt hiển hữu tam 。 一輕自戒品。二增彼惡見。三令他毀謗。是故制也。 nhất khinh tự giới phẩm 。nhị tăng bỉ ác kiến 。tam lệnh tha hủy báng 。thị cố chế dã 。 二次第者。前則為利詐解。 nhị thứ đệ giả 。tiền tức vi/vì/vị lợi trá giải 。 今則為利妄傳故也。 三釋名者。不應說而說。戒防此失。 kim tức vi/vì/vị lợi vọng truyền cố dã 。 tam thích danh giả 。bất ưng thuyết nhi thuyết 。giới phòng thử thất 。 故為名。 四具緣者亦四緣。一為利。 cố vi/vì/vị danh 。 tứ cụ duyên giả diệc tứ duyên 。nhất vi/vì/vị lợi 。 二對外人。三心不迷。四說戒了便犯。 五闕緣者。 nhị đối ngoại nhân 。tam tâm bất mê 。tứ thuyết giới liễu tiện phạm 。 ngũ khuyết duyên giả 。 隨闕皆得方便罪可知。 六輕重者。 tùy khuyết giai đắc phương tiện tội khả tri 。 lục khinh trọng giả 。 為利有多少。外人有善惡。心中有想疑。說戒有具闕。 vi/vì/vị lợi hữu đa thiểu 。ngoại nhân hữu thiện ác 。tâm trung hữu tưởng nghi 。thuyết giới hữu cụ khuyết 。 皆有俱不俱等。輕重可知。 七通塞者。 giai hữu câu bất câu đẳng 。khinh trọng khả tri 。 thất thông tắc giả 。 若對國王。若純信行人。若將為進戒先說示問能不。 nhược/nhã đối Quốc Vương 。nhược/nhã thuần tín hạnh/hành/hàng nhân 。nhược/nhã tướng vi/vì/vị tiến/tấn giới tiên thuyết thị vấn năng bất 。 皆不犯。反上失。 八釋文者。文中有四。 giai bất phạm 。phản thượng thất 。 bát thích văn giả 。văn trung hữu tứ 。 一總制。二通塞。三擇惡人。四違制結犯。 nhất tổng chế 。nhị thông tắc 。tam trạch ác nhân 。tứ vi chế kết/kiết phạm 。 初中言未受菩薩戒者。此有三種。 sơ trung ngôn vị thọ/thụ Bồ-tát giới giả 。thử hữu tam chủng 。 一純不信菩薩道故不受。二雖不謗亦不能受。 nhất thuần bất tín Bồ Tát đạo cố bất thọ/thụ 。nhị tuy bất báng diệc bất năng thọ 。 三信擬受未受。二結犯。二外道者執著異道求佛法過。 tam tín nghĩ thọ/thụ vị thọ/thụ 。nhị kết/kiết phạm 。nhị ngoại đạo giả chấp trước dị đạo cầu Phật Pháp quá/qua 。 聞佛所說雜碎戒相戒當輕毀。 văn Phật sở thuyết tạp toái giới tướng giới đương khinh hủy 。 三惡人聞說戒律輕毀法眾故不應說。言千佛者多也。 tam ác nhân văn thuyết giới luật khinh hủy Pháp chúng cố bất ưng thuyết 。ngôn thiên Phật giả đa dã 。 謂一切諸佛皆同說此戒故云千佛大戒。 vị nhất thiết chư Phật giai đồng thuyết thử giới cố vân thiên Phật đại giới 。 非但賢劫千佛也。二邪見下明通塞中。 phi đãn hiền kiếp thiên Phật dã 。nhị tà kiến hạ minh thông tắc trung 。 以此戒制自內眾。理非彼聞。如人寶藏不示賊處。 dĩ thử giới chế tự nội chúng 。lý phi bỉ văn 。như nhân Bảo Tạng bất thị tặc xứ/xử 。 言除國王者。佛法付屬二人。一佛弟子為內護。 ngôn trừ Quốc Vương giả 。Phật Pháp phó chúc nhị nhân 。nhất Phật đệ tử vi/vì/vị nội hộ 。 二國王為外護。是佛付囑之人故對說無犯。 nhị Quốc Vương vi/vì/vị ngoại hộ 。thị Phật phó chúc chi nhân cố đối thuyết vô phạm 。 又以國王有力。當依戒律策勵行人。故須知也。 hựu dĩ Quốc Vương hữu lực 。đương y giới luật sách lệ hạnh/hành/hàng nhân 。cố tu tri dã 。 餘非此用一切皆斷。三是惡人下釋惡人。 dư phi thử dụng nhất thiết giai đoạn 。tam thị ác nhân hạ thích ác nhân 。 惡人有二種。一頑愚。謂此身無戒雖人名畜。 ác nhân hữu nhị chủng 。nhất ngoan ngu 。vị thử thân vô giới tuy nhân danh súc 。 以無人因故。後身永不見三寶。如木石無心。 dĩ vô nhân nhân cố 。hậu thân vĩnh bất kiến Tam Bảo 。như mộc thạch vô tâm 。 豈有能見。二惡見。謂邪見乖理如木非情。 khởi hữu năng kiến 。nhị ác kiến 。vị tà kiến quai lý như mộc phi tình 。 四而菩薩下違制結犯可知。 tứ nhi Bồ Tát hạ vi chế kết/kiết phạm khả tri 。    故毀禁戒戒第四十三    cố hủy cấm giới giới đệ tứ thập tam 初制意者。菩薩理宜不惜身命護持淨戒。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát lý nghi bất tích thân mạng hộ trì tịnh giới 。 何容壞自本誓而無懼毀禁戒。故須嚴制。 hà dung hoại tự bản thệ nhi vô cụ hủy cấm giới 。cố tu nghiêm chế 。 又為護一切戒品令堅固故制此戒也。 hựu vi/vì/vị hộ nhất thiết giới phẩm lệnh kiên cố cố chế thử giới dã 。  二次第者。前不應說而說。今則不應犯而犯故也。  nhị thứ đệ giả 。tiền bất ưng thuyết nhi thuyết 。kim tức bất ưng phạm nhi phạm cố dã 。 三釋名者。從所防為目。 四具緣者亦四緣。 tam thích danh giả 。tùng sở phòng vi/vì/vị mục 。 tứ cụ duyên giả diệc tứ duyên 。 一身有戒。二對犯境。三故起心。四作便犯。 nhất thân hữu giới 。nhị đối phạm cảnh 。tam cố khởi tâm 。tứ tác tiện phạm 。 五闕緣者。謂一三無犯。二四得方便可知。 ngũ khuyết duyên giả 。vị nhất tam vô phạm 。nhị tứ đắc phương tiện khả tri 。 六輕重者。謂境有強弱。 lục khinh trọng giả 。vị cảnh hữu cường nhược 。 心有剋謾犯有輕重。亦有俱等。准前。 七通塞者。 tâm hữu khắc mạn phạm hữu khinh trọng 。diệc hữu câu đẳng 。chuẩn tiền 。 thất thông tắc giả 。 此戒無別制但起心犯餘戒即亦犯此戒。 thử giới vô biệt chế đãn khởi tâm phạm dư giới tức diệc phạm thử giới 。 是故通塞皆如諸戒處說應知。 八釋文者。文中有三。 thị cố thông tắc giai như chư giới xứ/xử thuyết ứng tri 。 bát thích văn giả 。văn trung hữu tam 。 初汎舉毀禁。二顯過呵嘖。三制毀結犯。 sơ phiếm cử hủy cấm 。nhị hiển quá/qua ha sách 。tam chế hủy kết/kiết phạm 。 前中言信心出家等者舉其本誓也。 tiền trung ngôn tín tâm xuất gia đẳng giả cử kỳ bản thệ dã 。 故起心等者明違誓結犯。二不得下明顯過呵嘖。於中有八。 cố khởi tâm đẳng giả minh vi thệ kết/kiết phạm 。nhị bất đắc hạ minh hiển quá/qua ha sách 。ư trung hữu bát 。 一供施無一毫分。二大地無一足分。 nhất cúng thí vô nhất hào phần 。nhị Đại địa vô nhất túc phần 。 三飲水無一渧分。問供施破戒無分可爾。 tam ẩm thủy vô nhất đế phần 。vấn cúng thí phá giới vô phần khả nhĩ 。 王之水土眾生同感。何故亦無分。 Vương chi thủy độ chúng sanh đồng cảm 。hà cố diệc vô phần 。 答白衣無戒食王水土皆有輸稅。出家不稅。良為戒行。 đáp bạch y vô giới thực/tự Vương thủy độ giai hữu du thuế 。xuất gia bất thuế 。lương vi/vì/vị giới hạnh/hành/hàng 。 今既二種俱無。豈有其分。無分而用。豈非是賊。 kim ký nhị chủng câu vô 。khởi hữu kỳ phần 。vô phần nhi dụng 。khởi phi thị tặc 。 四鬼遮罵賊是此義也。謂戒行若金剛有戒神讚護。 tứ quỷ già mạ tặc thị thử nghĩa dã 。vị giới hạnh/hành/hàng nhược/nhã Kim cương hữu giới Thần tán hộ 。 今既戒破神去。則有五千大鬼遮其前而罵賊。 kim ký giới phá Thần khứ 。tức hữu ngũ thiên Đại quỷ già kỳ tiền nhi mạ tặc 。 掃其後而滅路。五世人亦罵之。 tảo kỳ hậu nhi diệt lộ 。ngũ thế nhân diệc mạ chi 。 謂於佛法中作偷形相賊偷利養等賊故也。 vị ư Phật Pháp trung tác thâu hình tướng tặc thâu lợi dưỡng đẳng tặc cố dã 。 六一切眾生不欲見者。以如怨詐親故。七犯戒同畜生者。 lục nhất thiết chúng sanh bất dục kiến giả 。dĩ như oán trá thân cố 。thất phạm giới đồng súc sanh giả 。 以是罪身同故。八同木頭者。無所知故。 dĩ thị tội thân đồng cố 。bát đồng mộc đầu giả 。vô sở tri cố 。 三故毀下制毀結犯可知。 tam cố hủy hạ chế hủy kết/kiết phạm khả tri 。    不敬經律戒第四十四    bất kính Kinh luật giới đệ tứ thập tứ 初制意者。以戒是成佛膳因。彼教理宜尊重。 sơ chế ý giả 。dĩ giới thị thành Phật thiện nhân 。bỉ giáo lý nghi tôn trọng 。 況是諸佛之母如來所師崇重之極。 huống thị chư Phật chi mẫu Như Lai sở sư sùng trọng chi cực 。 豈先於此。故須制也。 二次第者。 khởi tiên ư thử 。cố tu chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。 前令不毀禁戒今制令敬法故也。 三釋名者。 tiền lệnh bất hủy cấm giới kim chế lệnh kính Pháp cố dã 。 tam thích danh giả 。 防彼不敬制令重法。故以為名。 四具緣者亦四緣。 phòng bỉ bất kính chế lệnh trọng Pháp 。cố dĩ vi/vì/vị danh 。 tứ cụ duyên giả diệc tứ duyên 。 一對勝法。二無敬心。三不求供。四不作便犯。 nhất đối thắng Pháp 。nhị vô kính tâm 。tam bất cầu cung/cúng 。tứ bất tác tiện phạm 。  五闕緣者。各闕皆方便可知。 六輕重者。  ngũ khuyết duyên giả 。các khuyết giai phương tiện khả tri 。 lục khinh trọng giả 。 輕有多少。心有輕重。身有富貧。作有好惡。俱等准之。 khinh hữu đa thiểu 。tâm hữu khinh trọng 。thân hữu phú bần 。tác hữu hảo ác 。câu đẳng chuẩn chi 。 七通塞者。若病若貧無得處。若常入深定。 thất thông tắc giả 。nhược/nhã bệnh nhược/nhã bần vô đắc xứ/xử 。nhược/nhã thường nhập thâm định 。 若貪救眾生。若恒說法。理應無犯。反上皆結。 nhược/nhã tham cứu chúng sanh 。nhược/nhã hằng thuyết Pháp 。lý ưng vô phạm 。phản thượng giai kết/kiết 。 八釋文者。文中有五。一制受持。二制讀誦。 bát thích văn giả 。văn trung hữu ngũ 。nhất chế thọ trì 。nhị chế độc tụng 。 三制書寫。於中先舉難。謂剝皮等。後況易。 tam chế thư tả 。ư trung tiên cử nạn/nan 。vị bác bì đẳng 。hậu huống dịch 。 謂木皮等。謂貝多葉皮為木皮也。餘可知。 vị mộc bì đẳng 。vị bối đa diệp bì vi/vì/vị mộc bì dã 。dư khả tri 。 四常以下制令供養書寫等。十種法行此中具說。 tứ thường dĩ hạ chế lệnh cúng dường thư tả đẳng 。thập chủng Pháp hành thử trung cụ thuyết 。 五若不下違制結犯可知。 ngũ nhược/nhã bất hạ vi chế kết/kiết phạm khả tri 。    不化眾生戒第四十五    bất hóa chúng sanh giới đệ tứ thập ngũ 初制意者。為菩提心是成佛因故。 sơ chế ý giả 。vi ồ-đề tâm thị thành Phật nhân cố 。 制諸菩薩故化眾生。皆應令彼發此大心。經云。 chế chư Bồ-tát cố hóa chúng sanh 。giai ưng lệnh bỉ phát thử Đại tâm 。Kinh vân 。 若以小乘化。我則墮慳貪。此事為不可。故須制也。 nhược/nhã dĩ Tiểu thừa hóa 。ngã tức đọa xan tham 。thử sự vi ất khả 。cố tu chế dã 。 二次第者。前則於法不敬。今則於生不化。 nhị thứ đệ giả 。tiền tức ư Pháp bất kính 。kim tức ư sanh bất hóa 。 是故俱制也。 三釋名者。 thị cố câu chế dã 。 tam thích danh giả 。 捨化眾生違害大悲。戒防此失。故以為名。 四具緣者亦四緣。 xả hóa chúng sanh vi hại đại bi 。giới phòng thử thất 。cố dĩ vi/vì/vị danh 。 tứ cụ duyên giả diệc tứ duyên 。 一對眾生。二不起悲。三不起方便。 nhất đối chúng sanh 。nhị bất khởi bi 。tam bất khởi phương tiện 。 四捨不勸導故成犯也。 五闕緣者。各闕皆方便可知。 tứ xả bất khuyến đạo cố thành phạm dã 。 ngũ khuyết duyên giả 。các khuyết giai phương tiện khả tri 。 六輕重者。眾生有難易。悲心有厚薄。 lục khinh trọng giả 。chúng sanh hữu nạn/nan dịch 。bi tâm hữu hậu bạc 。 方便有多少。不勸有暫永。亦有俱等准前。 phương tiện hữu đa thiểu 。bất khuyến hữu tạm vĩnh 。diệc hữu câu đẳng chuẩn tiền 。  七通塞者。若病若無力。若未解若彼難化。  thất thông tắc giả 。nhược/nhã bệnh nhược/nhã vô lực 。nhược/nhã vị giải nhược/nhã bỉ nạn/nan hóa 。 並理應無犯。反上皆犯。 八釋文者有四。一制化人類。 tịnh lý ưng vô phạm 。phản thượng giai phạm 。 bát thích văn giả hữu tứ 。nhất chế hóa nhân loại 。 於中大悲是能化之心也。城邑等是化處。 ư trung đại bi thị năng hóa chi tâm dã 。thành ấp đẳng thị hóa xứ/xử 。 一切眾生是所化。唱言等是化方便。 nhất thiết chúng sanh thị sở hóa 。xướng ngôn đẳng thị hóa phương tiện 。 受三歸等化所得益。此有二義。 thọ/thụ tam quy đẳng hóa sở đắc ích 。thử hữu nhị nghĩa 。 一受戒先受三歸後說十戒相。二有二種受戒。一受菩薩三歸戒。 nhất thọ/thụ giới tiên thọ/thụ tam quy hậu thuyết thập giới tướng 。nhị hữu nhị chủng thọ/thụ giới 。nhất thọ/thụ Bồ Tát tam quy giới 。 二受十戒。二若見下明化畜生類。 nhị thọ thập giới 。nhị nhược/nhã kiến hạ minh hóa súc sanh loại 。 謂彼無領解故以此言警覺成自熏修。則與彼遠作勝因。 vị bỉ vô lĩnh giải cố dĩ thử ngôn cảnh giác thành tự huân tu 。tức dữ bỉ viễn tác thắng nhân 。 如昔有牛塔前食草舉頭見塔後便得度等。 như tích hữu ngưu tháp tiền thực/tự thảo cử đầu kiến tháp hậu tiện đắc độ đẳng 。 三而菩薩下立制定位。 tam nhi Bồ Tát hạ lập chế định vị 。 謂要化眾生令發大心方是菩薩故云也。 vị yếu hóa chúng sanh lệnh phát Đại tâm phương thị Bồ Tát cố vân dã 。 四若不下違制結犯可知。 tứ nhược/nhã bất hạ vi chế kết/kiết phạm khả tri 。    說法乖儀戒第四十六    thuyết Pháp quai nghi giới đệ tứ thập lục 初制意者。令彼重法增善根故。 sơ chế ý giả 。lệnh bỉ trọng Pháp tăng thiện căn cố 。 自亦重法順教命故。為成二利順彼三聚故制斯戒。 tự diệc trọng Pháp thuận giáo mạng cố 。vi/vì/vị thành nhị lợi thuận bỉ tam tụ cố chế tư giới 。  二次第者。前教人發心。今則教令敬法故也。  nhị thứ đệ giả 。tiền giáo nhân phát tâm 。kim tức giáo lệnh kính Pháp cố dã 。 三釋名者。所防所制以立斯名。 tam thích danh giả 。sở phòng sở chế dĩ lập tư danh 。  四具緣者四緣。一對他人。二住非儀。三不起悲。  tứ cụ duyên giả tứ duyên 。nhất đối tha nhân 。nhị trụ/trú phi nghi 。tam bất khởi bi 。 四發言說故成犯也。 五闕緣者。各闕皆方便可知。 tứ phát ngôn thuyết cố thành phạm dã 。 ngũ khuyết duyên giả 。các khuyết giai phương tiện khả tri 。 六輕重者。可語不可語。住非儀有深淺。 lục khinh trọng giả 。khả ngữ bất khả ngữ 。trụ/trú phi nghi hữu thâm thiển 。 無悲有暫永。發言有具闕。俱等准前可知。 vô bi hữu tạm vĩnh 。phát ngôn hữu cụ khuyết 。câu đẳng chuẩn tiền khả tri 。 七通塞者。若他病重。若王力自在。並無犯。 thất thông tắc giả 。nhược/nhã tha bệnh trọng 。nhược/nhã Vương lực tự tại 。tịnh vô phạm 。 反上皆犯。 八釋文者。文中有三。一制非儀。 phản thượng giai phạm 。 bát thích văn giả 。văn trung hữu tam 。nhất chế phi nghi 。 二教正則。三違結犯。 nhị giáo chánh tức 。tam vi kết/kiết phạm 。 前中悲心是化眾生因故教常起也。貴人多慢故偏舉之。 tiền trung bi tâm thị hóa chúng sanh nhân cố giáo thường khởi dã 。quý nhân đa mạn cố Thiên cử chi 。 三非儀有三。坐己立。二人高己下。三人在座己在非。 tam phi nghi hữu tam 。tọa kỷ lập 。nhị nhân cao kỷ hạ 。tam nhân tại tọa kỷ tại phi 。 座。此中高座具後二也。並可知。 tọa 。thử trung cao tọa cụ hậu nhị dã 。tịnh khả tri 。 二若說法下明教正則。於中五事。一置法師於高座。 nhị nhược/nhã thuyết Pháp hạ minh giáo chánh tức 。ư trung ngũ sự 。nhất trí Pháp sư ư cao tọa 。 二供之以香花。三聽者居下坐。尊敬如父母。 nhị cung/cúng chi dĩ hương hoa 。tam thính giả cư hạ tọa 。tôn kính như phụ mẫu 。 五領受其教如事火梵志。攝論云。 ngũ lĩnh thọ kỳ giáo như sự hỏa Phạm-chí 。nhiếp luận vân 。 若人戒足雖羸劣。而能說法利多入。 nhược/nhã nhân giới túc tuy luy liệt 。nhi năng thuyết Pháp lợi đa nhập 。 如佛世尊應供養受彼所說。故相似。又經云。有知法者。 như Phật Thế tôn Ứng-Cúng dưỡng thọ/thụ bỉ sở thuyết 。cố tương tự 。hựu Kinh vân 。hữu tri Pháp giả 。 若老若少皆應供養如事火婆羅門。 nhược/nhã lão nhược/nhã thiểu giai Ứng-Cúng dưỡng như sự hỏa Bà-la-môn 。 三其說法者下明違制結犯。不如有三種。一身儀謂立等。 tam kỳ thuyết pháp giả hạ minh vi chế kết/kiết phạm 。bất như hữu tam chủng 。nhất thân nghi vị lập đẳng 。 二念謂求名利等。 nhị niệm vị cầu danh lợi đẳng 。 三語業謂非法說法法說非法及世俗言詞等。 tam ngữ nghiệp vị phi pháp thuyết Pháp Pháp thuyết phi Pháp cập thế tục ngôn từ đẳng 。 又智論中唯說諸行法及實相法方為法施。餘皆非也。 hựu Trí luận trung duy thuyết chư hạnh Pháp cập thật tướng Pháp phương vi/vì/vị pháp thí 。dư giai phi dã 。    非法立制戒第四十七    phi pháp lập chế giới đệ tứ thập thất 初制意者。菩薩理應不惜身命護三寶。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát lý ưng bất tích thân mạng hộ Tam Bảo 。 而反恃威損壞正法。故須制也。 二次第者。 nhi phản thị uy tổn hoại chánh pháp 。cố tu chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。 前說法非儀。今持威滅法。為失既重。故次制之。 tiền thuyết Pháp phi nghi 。kim trì uy diệt pháp 。vi/vì/vị thất ký trọng 。cố thứ chế chi 。 三釋名者。從所防為目。 tam thích danh giả 。tùng sở phòng vi/vì/vị mục 。  四具緣者亦四緣。一信心受戒。二恃自高威。三非法立制。  tứ cụ duyên giả diệc tứ duyên 。nhất tín tâm thọ/thụ giới 。nhị thị tự cao uy 。tam phi pháp lập chế 。 四損壞佛法故成犯也。 五闕緣者。 tứ tổn hoại Phật Pháp cố thành phạm dã 。 ngũ khuyết duyên giả 。 闕初緣結重罪非犯戒。闕次緣結重方便。 khuyết sơ duyên kết/kiết trọng tội phi phạm giới 。khuyết thứ duyên kết/kiết trọng phương tiện 。 闕後二緣皆方便可知。 六輕重者。 khuyết hậu nhị duyên giai phương tiện khả tri 。 lục khinh trọng giả 。 恃威立制壞法各有多少俱等准之。 七通塞者。 thị uy lập chế hoại pháp các hữu đa thiểu câu đẳng chuẩn chi 。 thất thông tắc giả 。 若制惡人不令出家不聽造像將賣。理應不犯。餘皆犯。 nhược/nhã chế ác nhân bất lệnh xuất gia bất thính tạo tượng tướng mại 。lý ưng bất phạm 。dư giai phạm 。  八釋文者。文中有三。一總明滅法。二別顯滅相。  bát thích văn giả 。văn trung hữu tam 。nhất tổng minh diệt pháp 。nhị biệt hiển diệt tướng 。 三故作成犯。前中亦三。一本以信心受戒。 tam cố tác thành phạm 。tiền trung diệc tam 。nhất bổn dĩ tín tâm thọ/thụ giới 。 二恃自高威。三破滅佛法。二明作下別顯中。 nhị thị tự cao uy 。tam phá diệt Phật Pháp 。nhị minh tác hạ biệt hiển trung 。 一障其出家修道。二障造形像造經。 nhất chướng kỳ xuất gia tu đạo 。nhị chướng tạo hình tượng tạo Kinh 。 此破住持三寶。遺法眾生賴藉此住持。今既損減。 thử phá trụ trì Tam Bảo 。di pháp chúng sanh lại tạ thử trụ trì 。kim ký tổn giảm 。 其罪重故。總結云破三寶罪也。 kỳ tội trọng cố 。tổng kết vân phá Tam Bảo tội dã 。 三而故作下違教結犯可知。 tam nhi cố tác hạ vi giáo kết/kiết phạm khả tri 。    自壞內法戒第四十八    tự hoại nội pháp giới đệ tứ thập bát 一制意者。 nhất chế ý giả 。 菩薩理應護持正法先揚顯發令法久住報佛恩。 Bồ Tát lý ưng hộ trì chánh pháp tiên dương hiển phát lệnh Pháp cửu trụ báo Phật ân 。 何容為利自毀內眾損己正法。為失既大。故須制也。 二次第者。 hà dung vi/vì/vị lợi tự hủy nội chúng tổn kỷ chánh pháp 。vi/vì/vị thất ký Đại 。cố tu chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。 前恃自威。今恃他勢。各皆損法。故同制也。 tiền thị tự uy 。kim thị tha thế 。các giai tổn Pháp 。cố đồng chế dã 。  三釋名者。所防為目。 四具緣者亦四緣。一為名利。  tam thích danh giả 。sở phòng vi/vì/vị mục 。 tứ cụ duyên giả diệc tứ duyên 。nhất vi/vì/vị danh lợi 。 二王前說戒。三橫作留難。四繫縛內眾。 nhị vương tiền thuyết giới 。tam hoạnh tác lưu nạn/nan 。tứ hệ phược nội chúng 。 故成犯也。 五闕緣者。四緣各闕皆四方便可知。 cố thành phạm dã 。 ngũ khuyết duyên giả 。tứ duyên các khuyết giai tứ phương tiện khả tri 。 六輕重者。 lục khinh trọng giả 。 四緣各有多少並有俱不俱等准之。 七通塞者。若制惡比丘等不損法。 tứ duyên các hữu đa thiểu tịnh hữu câu bất câu đẳng chuẩn chi 。 thất thông tắc giả 。nhược/nhã chế ác Tỳ-kheo đẳng bất tổn Pháp 。 理應不犯。餘皆犯耳。 八釋文者中有五。 lý ưng bất phạm 。dư giai phạm nhĩ 。 bát thích văn giả trung hữu ngũ 。 一舉過令離。二舉德制修。三聞非勸傷。 nhất cử quá/qua lệnh ly 。nhị cử đức chế tu 。tam văn phi khuyến thương 。 四況自親作。五故作結犯。前中先舉本好心出家。 tứ huống tự thân tác 。ngũ cố tác kết/kiết phạm 。tiền trung tiên cử bổn hảo tâm xuất gia 。 次為名利於王等前說戒繫縛。自食下喻顯。 thứ vi/vì/vị danh lợi ư Vương đẳng tiền thuyết giới hệ phược 。tự thực/tự hạ dụ hiển 。 蓮華面經云。佛告阿難。 Liên hoa diện Kinh vân 。Phật cáo A-nan 。 譬如師子命終若空地若水若陸所有眾生不噉食彼師子身肉。 thí như sư tử mạng chung nhược/nhã không địa nhược/nhã thủy nhược/nhã lục sở hữu chúng sanh bất đạm thực bỉ sư tử thân nhục 。 唯師子身自生諸虫自食師子之肉。 duy sư tử thân tự sanh chư trùng tự thực/tự sư tử chi nhục 。 阿難我之佛法非餘能壞。 A-nan ngã chi Phật Pháp phi dư năng hoại 。 是我法中諸惡比丘破我三大阿僧祇劫積行勤苦所集佛法。解云。 thị ngã pháp trung chư ác Tỳ-kheo phá ngã tam đại a-tăng-kì kiếp tích hạnh/hành/hàng cần khổ sở tập Phật Pháp 。giải vân 。 佛法外人所不能壞故云非外道等。 Phật Pháp ngoại nhân sở bất năng hoại cố vân phi ngoại đạo đẳng 。 二若受佛戒下舉德制修中。制令護戒至誠。 nhị nhược/nhã thọ/thụ Phật giới hạ cử đức chế tu trung 。chế lệnh hộ giới chí thành 。 如慈母念於一子。如孝子事於父母。皆無時暫忘也。 như từ mẫu niệm ư nhất tử 。như hiếu tử sự ư phụ mẫu 。giai vô thời tạm vong dã 。 三而聞下明聞非勸傷。於中先傷同現在苦。 tam nhi văn hạ minh văn phi khuyến thương 。ư trung tiên thương đồng hiện tại khổ 。 後寧自下通入惡趣。並可知。四況自親作中。 hậu ninh tự hạ thông nhập ác thú 。tịnh khả tri 。tứ huống tự thân tác trung 。 正作及與破滅作因緣。無孝順心者是破法因也。 chánh tác cập dữ phá diệt tác nhân duyên 。vô hiếu thuận tâm giả thị phá Pháp nhân dã 。 五若故下明故作結犯可知。上來別辨九戒竟。 ngũ nhược/nhã cố hạ minh cố tác kết/kiết phạm khả tri 。thượng lai biệt biện cửu giới cánh 。 二是九戒下總結勸學可知。 nhị thị cửu giới hạ tổng kết khuyến học khả tri 。 上來別顯輕戒竟。二諸佛子下總結。此是三世同誦。 thượng lai biệt hiển khinh giới cánh 。nhị chư Phật tử hạ tổng kết 。thử thị tam thế đồng tụng 。 上來別明輕重二篇戒竟。 thượng lai biệt minh khinh trọng nhị thiên giới cánh 。  三諸佛子諦聽下總結勸學。於中有四。一舉佛同誦。  tam chư Phật tử đế thính hạ tổng kết khuyến học 。ư trung hữu tứ 。nhất cử Phật đồng tụng 。 謂三世佛菩薩及我釋迦在因在果皆同誦。故知是要勝。 vị tam thế Phật Bồ Tát cập ngã Thích Ca tại nhân tại quả giai đồng tụng 。cố tri thị yếu thắng 。 二汝等下勸眾令持。謂舉彼諸眾略勸作五事。 nhị nhữ đẳng hạ khuyến chúng lệnh trì 。vị cử bỉ chư chúng lược khuyến tác ngũ sự 。 一受持。謂領納名受不忘名持。二讀。三誦。 nhất thọ trì 。vị lĩnh nạp danh thọ/thụ bất vong danh trì 。nhị độc 。tam tụng 。 四解釋。五書寫。三佛性下明流通不絕。 tứ giải thích 。ngũ thư tả 。tam Phật tánh hạ minh lưu thông bất tuyệt 。 謂佛性常住明理法湛然也。戒卷流等明教法傳通。 vị Phật tánh thường trụ minh lý Pháp trạm nhiên dã 。giới quyển lưu đẳng minh giáo pháp truyền thông 。 又釋。佛性為成佛本有之因。戒卷為外緣。傳受。 hựu thích 。Phật tánh vi/vì/vị thành Phật bản hữu chi nhân 。giới quyển vi/vì/vị ngoại duyên 。truyền thọ/thụ 。 謂從過去傳至現在。現在向未來。 vị tùng quá khứ truyền chí hiện tại 。hiện tại hướng vị lai 。 展轉相受故云不絕也。四得見下明傳授利益。 triển chuyển tướng thọ/thụ cố vân bất tuyệt dã 。tứ đắc kiến hạ minh truyền thọ/thụ lợi ích 。 謂於中有三。一見佛益。謂得見此賢劫中千佛相授。 vị ư trung hữu tam 。nhất kiến Phật ích 。vị đắc kiến thử hiền kiếp trung thiên Phật tướng thọ/thụ 。 二永離惡處益。三得生善處益。 nhị vĩnh ly ác xứ/xử ích 。tam đắc sanh thiện xứ ích 。 謂生人中等為道器身。攝眾生處也。上來總是正宗竟。 vị sanh nhân trung đẳng vi/vì/vị đạo khí thân 。nhiếp chúng sanh xứ dã 。thượng lai tổng thị chánh tông cánh 。 第三我今下結勸流通分。於中四一。 đệ tam ngã kim hạ kết khuyến lưu thông phần 。ư trung tứ nhất 。 結已略說。二汝等下勸學令修。 kết/kiết dĩ lược thuyết 。nhị nhữ đẳng hạ khuyến học lệnh tu 。 三如無相下指彼廣文。四三千下明眾聞奉持。 tam như vô tướng hạ chỉ bỉ quảng văn 。tứ tam thiên hạ minh chúng văn phụng trì 。 謂彼品中一一廣說。令彼三千徒眾聞生歡喜。又釋。 vị bỉ phẩm trung nhất nhất quảng thuyết 。lệnh bỉ tam thiên đồ chúng văn sanh hoan hỉ 。hựu thích 。 彼三千眾聞佛誦此略本。生喜受持。釋文既了。 bỉ tam thiên chúng văn Phật tụng thử lược bổn 。sanh hỉ thọ trì 。thích văn ký liễu 。 述懷頌曰。廣本毘尼藏。薄祐莫能見。戀彼菩薩戒。 thuật hoài tụng viết 。quảng bổn tỳ ni tạng 。bạc hữu mạc năng kiến 。luyến bỉ Bồ-tát giới 。 竭愚而解釋。願此摩尼燈。恒耀十方界。 kiệt ngu nhi giải thích 。nguyện thử ma-ni đăng 。hằng diệu thập phương giới 。 示導諸群生。至大菩提所。 thị đạo chư quần sanh 。chí Đại bồ-đề sở 。 梵網經菩薩戒本疏卷第六(終) Phạm Võng Kinh Bồ Tát Giới Bổn Sớ quyển đệ lục (chung ) ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 17:01:34 2008 ============================================================